Anti-humor

De Inciclopedia
(Redirigido desde «Antihumor»)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Discute.png Este artículo va en serio y NO ES GRACIOSO.
En serio. No es gracioso por mucho que pueda parecer lo contrario.
Toquetéalo si quieres, pero seguirá sin tener ninguna gracia.

El anti-humor es un tipo de humor indirecto que consiste en que el humorista cuente algo que es deliberadamente no divertido, o que no tiene ningún significado intrínseco. La gente espera algo chistoso o cómico, y cuando esto no sucede, la ironía en sí misma tiene un valor cómico. El anti-humor es la base de varios tipos de bulos y bromas.

Esto es una barra de hierro. Yo tampoco la encuentro divertida en ningún sentido.

Ejemplos comunes

El ejemplo más común de un anti-chiste es "¿Por qué la gallina cruzó la calle?", con la respuesta "Para llegar al otro lado.", este chiste es tan común que ya ha cruzado el umbral del humor, pero es un claro ejemplo de que los anti-chistes generan humor siendo comunes y mundanos. Otro ejemplo es

P:"¿Aló, Pepe?"
A:"No."

Cuando se escriben, es común poner un punto al final del remate del anti-chiste, en lugar de colocar un signo de exclamación; de esta manera se enfatiza su aspecto no-humorístico. Los anti-chistes pueden consistir en deconstrucciones de algun chiste, en estos casos el humor deriva en el uso inesperado o inapropiado de lenguaje técnico o circunstancial, con lo que se obtiene un metachiste.

La misma barra de hierro, exactamente igual a antes.

Anti-humor en el stand-up comedy

Los chistes de anti-humor son generalmente asociados con comediantes de stand-up que son deliberadamente malos. Una excepción a la norma es el exitoso comediante Andy Kaufman, que tuvo un único y surrealista estilo de anti-humor, el cual combinaba con arte performativo. Jimmy Carr es un comediante inglés conocido por su estilo de anti-humor.

Tipos de anti-humor

Hay varios tipos de anti-humor, los más conocidos son los chistes comunes con final inesperado, chistes intertextuales, chistes sin sentido, chistes estúpidos y chistes para tontos.

Chistes comunes con final inesperado

El humor en este tipo de chistes radica en el hecho de que son chistes generalmente bastante conocidos, pero se les cambia el final, de manera de causar un shock en la audiencia.

P:"¿Qué es peor que hallar un gusano en una manzana?"
A:"El holocausto."

Chistes intertextuales

Éstos consisten en tomar un estilo de chistes, los cuales consisten en una fórmula ya conocida por los oyentes, pero variarla de una manera extravagente, seria o metafísica.

P:"¿Cuál es la diferencia entre una gallina y el Protocolo de Kioto?"
A:"Uno es un ave de corral, y el otro es un tratado entre los países donde se tratan asuntos medioambientales."
Si se ha reído al ver esta barra de hierro, señor, es que es ud. un idiota.

Chistes sin sentido

Los chistes sin sentido carecen de sentido alguno, lo cual causa humor o estupefacción.

P:"¿Qué le dijo un poste a otro poste?"
A:"Dame la papa, prrrr."
P:"Juan, ¿chúpamela?"
A:"No, ya comí palta."

Chistes estúpidos

No necesitan definición, simplemente son estúpidos.

P:"¿Qué le dijo un árbol a otro árbol?"
A:"Nada. Los árboles no hablan"
P:"¿Qué le dice un coche rojo a otro?"
A:"Copión"

Chistes para tontos

Los chistes que solo los ríe un idiota:

No cabe duda, y Duda no entró en el autobús.

Apilar los barriles, y Pilar murió aplastada.

Comeos el bocadillo de tortilla, y Tortilla se quedó sin bocadillo.

Va un tipo y se sienta en un hacha, ¿te ha echo gracia?, pues él se partió el culo.

Robinson Crusoe y murió atropellado (lease "crusó").

Siéntense en silencio, y Silencio murió aplastado.

Me puse el pantalón de rayitas, y Rayitas se quedó en pelotas.

Coge asiento, y siento quedo embarazada.

Véase también


Potatohead aqua.png Artículo destacado en Uncyclopedia (lee y/o traduce otro artículo)                                                                                          Versión descastada
Este artículo traducido ha logrado ser destacado en Uncyclopedia. — Por lo tanto, el autor sugiere no nominarlo, a menos que esté muy cambiado.

English (Fork)