Condomrings.gif
Artículo Deportivo Destacado

約翰·希南

De Inciclopedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda


¡Ups! ¿No estarás buscando el artículo John Cena?
POW.png
Zhong Xina
BanderaChina.png
A1zcxisgjls71.png
Publicado por 世界摔角娛樂
Primera aparición Beijing
Creado por 文斯·麥馬漢
Datos
Nombre real 約翰·希南
Estado Sirviendo al Gran Estado Chino, claro
Afiliaciones actuales Xi Jinping
Afiliaciones anteriores Estados Unidos
Alias conocidos John Xina, Zhong Xina, Jiang Xina, Jong Zhina, John China, el "John Cena" chino, Juan del mall chino
Familiares NPI
Poderes destacados Los mismos que su simil gringo pero chinos
Otros Se sabe el hinmo chino de memoria

John Xina, también conocido como Zhong Xina, es un famoso luchador de la 世界摔角娛樂, que es como la WWE pero comunista y china, obviamente. Este luchador es muy reconocido por movimientos como el 你看不见我 o el 调整态度 que le ha valido el reconocimiento del Gobierno chino y de su presidente Xi Jinping.

Historia

Primera filtración de fotos del susodicho de 2016
Cita3.png无情的侵略!!Cita4.png
John Xina sobre su primera frase en un ring

Este misterioso peleador es bien conocido en su tierra natal China, pero fue desconocido para el resto del mundo. O al menos hasta 2016 donde un usuario de Twitter logró colarse en el imperio ojirrasgado para dar a conocer la identidad de este peleador. Su nombre fue traducido al idioma occidental como "John Xina", y con ese nombre se le conoció por la red social del pajarito celeste por aquellos años, aunque pasó desapercibido.

Pero no fue sino hasta 2021 donde su doppelganger gringo llamado John Cena apareció en esas tierras hablando boludeces como que Taiwán era un país y no una colonia china como debería ser, lo que provocó la molestia internacional del pueblo chino, quienes veían como una copia occidental de su campeón chino los ninguneaba, y al ver el John gringo ante la amenaza de este, tuvo que dar disculpas en chino para no perder credibilidad como buen face que es. Al saber los internautas que Cena tenía un doble en el país ojirrasgado, empezaron a averiguar sobre él, masificando su exposición en la internet, volviéndolo famoso fuera del hogar de los osos pandas, la comida china y los mall chinos, habiendo gente que preferían al que llamaban el original y no al otro, llamándolo como un meme para desacreditar los logros de este famoso luchador.

Logros

La rivalidad de Zhong Xina contra The Wok fue legendaria en el imperio comunista

Aparte de ser el peleador chino que representa al Gran Estado de China, también ha ganado varios campeonatos en la 世界摔角娛樂, como por ejemplo fue el 世界摔跤联合会冠军 por 2 años consecutivos y rompiendo el récord anteriormente hecho por 厘米朋克, también fue 中华民国冠军 llegando hasta a crear su propio cinturón que fue usado incluso años después que lo dejara, y hasta ha sido Mr. 银行里的钱, ganando el maletín y canjeándolo exitosamente contra un tal 抢范丹 en el PPV 一夜情.

Además de sus logros luchísticos, en 2021 también se hizo famoso por desenmascarar a su doppelganger gringo quien pensaba que Taiwán era un país y lo obligó a desmentir tales acusaciones sin sentido, siendo conocido fuera de su nación gracias a la internet, siendo famoso en redes occidentales como Reddit y Twitter.

Movimientos especiales

Ahí dice "You Can't Xi Me", por cierto
  • 你看不见我: Traducido como "no puedes verme", en realidad así se llama a la burla que hace, el movimiento real se llama 五指关节洗牌 que realiza después de dejar al oponente en el suelo y hacerle esta urla, pero se volvió tan famoso que fue llamado así por la gente.
  • 调整态度: Traducido como "ajuste de acitud", cuyo agarre final se realiza mientras suena el himno de China de fondo.
  • 飞肩挡块: Traducido como "salto con el hombro", Xina se tira con el hombro en un salto hacia el oponente, noqueándolo al instante, usado principalmente cuando se anda en movimiento y ves a alguien que no quiere dar respetos al sumo presidente.
  • 渔夫 suplex: Agarre brutal donde deja como carne mongoliana al oponente, hecho cada vez que alguien ofende al presidente con memes de Winnie the Pooh.
  • 单手斗牛犬: Agarre donde te pesca de la cabeza por atrás y te hace arrodillarte al suelo cuando estás en presencia del gran presidente o de una imagen de Mao Tse Txungo.
  • 日落翻转动力炸弹: 它通常看到一个摔跤手从对手后面跑起来,用一只手抓住对手的头并向前跳跃。(ya nos dio paja mental seguir traduciendo, sorry)

¿你可知道...

The Wok viendo cómo le han hecho un artículo a su rival y a él todavía no

Enlaces patriotas

Wikilogo bomba.gif Aunque usted no lo crea,
La Ladrona AÚN NO nos ha
plagiado un artículo sobre:
John Xina