Diferencia entre revisiones de «Lewis Carroll»

Ir a la navegación Ir a la búsqueda
4 bytes añadidos ,  26 mar 2010
m
:D
m (:D)
{{Cita|Ah, sí...Espere, déjeme leerlo de nuevo...¡Ah, este cuento da mucho miedo!|Hombre{{!}}Hombre común|al intentar interpretar el poema.}}
 
{{cita|Por dios, era un poema no un animal|Lewis Carroll|sobre [[Alicia en el País de las Maravillas (2010)|Alicia en el País de las Maravillas (la pelípelícula de Burton)]].}}
 
Otra de la grandes obras literarias de Lewis Carrol fue su poema ''"Jabberwocky"'', incluido en uno de los libros de Alicia: ''"Alicia a través del espejo"''. El poema no tenía sentido alguno, pero como sonaba tan bonito y estaba escrito con palabras tan complicadas, fue unánimemente considerado entre la crítica especializada como ''"Una obra maestra"''. En el poco sentido que llevaba narraba una especie de historia adaptada en la [[Edad Media]]; de un gnomo tratando de combatir a un extraño dragón. Había muchas cantidad de palabras que fueron inventadas para que el poema rimara a la perfección. Nada de eso sin antes un buen acento británico que le diera más trasfondo, y [[estética]].
32 809

ediciones

Menú de navegación