Discusión:Incilibros/Torre de indirectas

De Inciclopedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Aporte cultural: Hacer la pelota = lamer el culo. Vaya costumbres extrañas.

  1. REDIRECT Usuario:Dave Yerushalaim/firma.js 16:32 23 jun 2010 (UTC)
Uhm... es al revés, Lamer el culo = Hacer la pelota. Y en versión femenina se suele usar "chupar pollas"
Lo usamos cuando no se está de acuerdo cuando alguien consigue un favor (normalmente un ascenso o privilegio) de parte de alguien en una posición superior. — Chixpy@ a las  16:53 23 jun 2010 (UTC) PD: Uh, oh, que me parece que preguntas en el otro sentido: Hacer la pelota es la versión infantil por así decirlo
No se que tan difundidas sean pero antes sólo había oído: "chupar las medias", "besar el trasero", "pasar la franela", "hacer la patería", "hacer la barba", "lavar los huevos", "jalar la bola". Descj.PNG
  1. REDIRECT Usuario:Dave Yerushalaim/firma.js 17:06 23 jun 2010 (UTC)