Discusión:Sesame Street
- Comentario La verdad es que no sé hasta que punto Barrio Sésamo y Plaza Sésamo se refieren a la misma cosa... España en 1983 se separó de realizar una adaptación/traducción de la Gallina Caponata (Big Bird) y se cambió todo, excepto los teleñecos (Muppets) y otras cortas animaciones entre escena y escena. Además de haber otros cutre intentos de volver a crear de nuevo el programa. — Chixpy@ a las 10:52 14 oct 2008 (UTC)
- Si pero tanta semilla de sésamo hace mal al estomago, si quieren coloco un par de referencias a España (me tendrán que decir cuales porque la única que encontré es que el monstruo come galletas se llama Triqui) Además en wikipedia son el mismo artículo y por ahí me guié(Será error de novato pero ¿esto no va en la discución del artículo?)--Sutano (discusión) 22:07 14 oct 2008 (UTC)
- ComentarioTú lo has dicho — Chixpy@ a las 22:54 14 oct 2008 (UTC)
La principal diferencia no se refiere a las marionetas (sobre todo sus nombres: Rana René = Rana Gustavo, Triqui = comegalletas o Epi y Blas = Enrique y Beto), sino a que en España se han hecho 4 barrios sésamos y los protagonistas de todos ellos muy diferentes entre sí, y también diferentes respecto la idea original. Los muppets ya tendrán su artículo al respecto y se creará la discusión de nombre
Por eso me refiero a que sería mejor separar las aventuras de Don Pimpón y Espinete (o los otros Barrio Sésamo españoles), de las de Plaza Sesamo (es decir, que no te preocupes de la versión española y parodies la que realmente conoces). En el artículo de WP está junto porque se refiere al original de EEUU y luego detallan sobre las variaciones locales hispanas — Chixpy@ a las 22:54 14 oct 2008 (UTC)
Bueno don, como usted diga (Yupy!! puedo poner a Pancho y Lola)--Sutano (discusión) 21:22 15 oct 2008 (UTC)
gaaayyyyy
²la verdad yo pienso k esta bola de buelles son marikas y yaaa soy de jalisco y k putosss!