Discusión:Teoría literaria
Me gustó el texto. Si les interesa, hay toda una wiki dedicada a los lugares comunes de la teoría literaria: TLtropes (Mariano).
¿Lo último es de comparatismo? . Suerte con Roman Jakobson, Bakhtin y Saussure. -- 𐤊𐤍𐤏𐤍 (𐤐𐤕) 17:27 6 jul 2007 (UTC)
- En serio, te está quedando muy divertido -- 𐤊𐤍𐤏𐤍 (𐤐𐤕) 17:34 6 jul 2007 (UTC)
- No conozco el termino comparatismo. Con Bakhtin y Sassure no me voy a meter, de los formalistas pienso meterme solo con jakobson y de los estructuralistas solo con Levi-Strauss. Si quieres agregar a alguno de esos, o meterte con este otro articulo de cualquier otra forma estas mas que invitado.--Rataube 17:37 6 jul 2007 (UTC)
- Comparatismo es un estudio más o menos allegado a la teoría de la recepción pero más global, lo digo por lo del postcolonialismo. Levi-Strauss (
formalismoestructuralismo y antropología lingüística, le admiro), me gustaria mucho participar en cuanto acabe las maravillas. Gracias compañero -- 𐤊𐤍𐤏𐤍 (𐤐𐤕) 17:47 6 jul 2007 (UTC) - Los neohistoricistas son unos que analizan documentos historicos como si fueran obras literarias y obras literarias como si fueran documentos historicos. Agarran obras de ficcion y documentos y los estudian a la par. Parece muy entreverado, pero les quedan cosas muy interesantes.--Rataube 20:35 6 jul 2007 (UTC)
- No he leido ningún trabajo neohistórico, aunque a primera vista no me parece viable las cosas interesantes deben aflorar. Sobre feminismo hay un buen ensayo llamado "la crítica femenina en el desierto", aunque estas críticas genéricas siempre son muy criticables (redundando ). -- 𐤊𐤍𐤏𐤍 (𐤐𐤕) 20:47 6 jul 2007 (UTC)
- Aflora, pero no en el sentido de rescatar el verdadero significado del texto. Y fminismo es un termino muy englobador, hay de todo, unas que dicen lo opuesto que las otras, hay que fijarse por donde agarrarlas (aunque a eso me dedique mas con machismo).--Rataube 20:59 6 jul 2007 (UTC)
- Pocas son las teorías que se interesan por entender el significado, por ejemplo los estructuralistas escupian sobre el contenido y se quedaban con la estructura solamente, para ellos eso era un texto. Yo concuerdo más con lo que pusiste a voz de Umberto Eco, la interpretación primera (o experiencia estética) es la válida pero el texto siempre va a marcar las pautas, no podría ser de otra manera, ya los otros niveles de interpretación me gusta más dejarselos a la hermenéutica y a la producción de sentido. Lo que yo leí de feminismo era de una escritora negra que hablaba desde su visión particular, nadie va a poder hablar desde una visión general en estricto sentido, de hecho las críticas al feminismo era ¿y por qué no hacer una teoría machista? -- 𐤊𐤍𐤏𐤍 (𐤐𐤕) 21:04 6 jul 2007 (UTC)
- Yo tiendo a identificarme mas con Fish que con Eco. Que significa tal o cual texto? Me parece que influye la comunidad interpretativa en que te apoyes, mucho mas de lo que esta escrito en el texto en si. Es verdad que si tomas a fish al pie de letra y eliminas el peso del texto totalmente, pueden quedar algunos resultados muy absurdos. Pero sin llevarlo al extremo, me parece que tiene razon. Y a veces esos que a nosotros nos pueden resultar interpretaciones absurdas que se desentienden del texto, son totalmente logicas y apegadas al texto para una comunidad interpretativa determinada. Y sobre las feministas, habra mucho para criticarles, pero tambien tienen muchas cosas positivas.--Rataube 22:45 6 jul 2007 (UTC)
- Sólo cabe recordar que deben ser demostrables dentro del texto mismo y no se puede hacer una interpolación del horizonte de expectativas del lector a la obra. Si bien en la interpretación la cultura y el estado anímico son determinantes para la recepción, lo que se pretende es un proceso dialógico entre el receptor y la obra misma, el autor no cabe dentro del proceso comunicativo, por eso se puede decir que cada cual recibe el texto de diferentes maneras pero de todas formas el contexto hermenéutico de la obra marca pautas fuertes y establecidas, aunque flexibles. -- 𐤊𐤍𐤏𐤍 (𐤐𐤕) 22:55 6 jul 2007 (UTC)
- Esa postura tiene cada vez menos adeptos, hace decadas que viene quedando pasada de moda. El mero hecho de que todas esas escuelas son modas que viene y que van le dan la razon a fish, lo que pauta el significado son las tecnicas de interpretacion que utilices, que fluctuan como las modas. No hay texto mas alla del lector y de sus mecanismos de lectura.--Rataube 23:49 6 jul 2007 (UTC)
- Sólo cabe recordar que deben ser demostrables dentro del texto mismo y no se puede hacer una interpolación del horizonte de expectativas del lector a la obra. Si bien en la interpretación la cultura y el estado anímico son determinantes para la recepción, lo que se pretende es un proceso dialógico entre el receptor y la obra misma, el autor no cabe dentro del proceso comunicativo, por eso se puede decir que cada cual recibe el texto de diferentes maneras pero de todas formas el contexto hermenéutico de la obra marca pautas fuertes y establecidas, aunque flexibles. -- 𐤊𐤍𐤏𐤍 (𐤐𐤕) 22:55 6 jul 2007 (UTC)
- Con respecto a eso, ayer leí un ensayo de Wolfgang Isser donde habla de esta apropiación por parte del lector, pues no hay un significado dado antes de la obra a la obra, no importa tan la interpretación porque, como mencionas, el intérprete entra a diferentes niveles de ésta, pero de todos modos un texto no ha de ser completamente indeterminado o abierto (actualmente la indeterminación se hace visible con las tendencias actuales de estética y poiesis), sin embargo siempre quedan marcas textuales suficientes (que corresponden al horizonte de conocimientos del lector) para que la interpretación no sea del todo libre, como bien apuntas. -- 𐤊𐤍𐤏𐤍 (𐤐𐤕) 16:39 7 jul 2007 (UTC)
Simbolismo
Hasta donde yo se el simbolismo es un estilo literario y no una teoria. Sin duda el surrealismo y el realismo magico no son teorias literarias. Si quieren podemos hacer otro articulo sobre estilos y corrientes literarias, pero me parece que aca esos no encajan. --Rataube 18:43 23 jul 2007 (UTC)
- ¡¿No puedo comprender?! Mi contribuciones en este articulo no estaban in parte Según Aristóteles! ¿Un manifiesti literario es tambien una teoría, No? Mi contribuciones estaban "dealeted" (en.) Les pongo segunda vez! "J’aurais aimer" seguir trabajando esse articulo, pero tenia labor con otro articulo en idioma Búlgaro! Soy Seraphita i Seraphita zen!--Seraphita 23:40 26 jul 2007 (UTC)
No son interesantes las partes ==Surrealismo== +==Realismo Mágico== +==Ulipo==? No puedes ayudar me?--Seraphita 23:55 26 jul 2007 (UTC)
- Habia escrito una respuesta largapero se meborro. En pocas palabras, no vale la pena que nos pongamos a discutir entre nosotros que es y que no una teoria literaria. Fijate en wikipedia o mejor en un progrma de introduccion a la teoria literaria y veras que esas nos son consideradas teorias literarias. Si, son temas muy interesantes, pero no hay porque poner todo lo relacionado con literatura dentro del mismo articulo. Estarian muy bien para otro articulo sobre Corrientes literarias.--RatauB612 - Blog - Discusión 00:35 27 jul 2007 (UTC)
- Bueno! Cuando me quedara tiempo voy a meter mi contribuciones en un otro articulo. El articulo esta muy apestoso y me gustara traducir partes en idioma Francés. Quieres que traducto parte del articulo en Frances? --Seraphita 09:47 27 jul 2007 (UTC)
- Es preferible intentar completarlo con aportes originales antes que copiar o traducir de otra fuente. Ademas el articulo en frances fue borrado. Dejame terminarlo, si despues que lo complete te sigue pareciendo tan apestoso puedes nominarlo para borrado en VPB.--Rataube 19:47 27 jul 2007 (UTC)
Está muy bien, de momento
Hola. Está quedando bastante bien este artículo, me cagué de risa con la introducción, y en general me gusta mucho el enfoque que le estás dando. Puede que más adelante me anime con algún artículo sobre narrativa (el tiempo y el espacio, el narrador y todo eso), para seguir con el tema. DRIFTER (discusión) 13:56 11 ago 2007 (UTC)
- ¿El espacio utópico? The Doctor ¿Who? - 20:36 11 ago 2007 (UTC)
- Me refiro a un artículo que trate de los recursos narrativos. El uso del tiempo y el espacio en la narración, el narrador, el narratario, la focalización y todo eso. En una palabra, narrativa. DRIFTER (discusión) 22:11 11 ago 2007 (UTC)
- A eso me refiero , ya quiero verlo, me imagino lo que pondrás en narrador deficiente y bueno, el tiempo según Cortazar también suena interesante. The Doctor ¿Who? - 22:16 11 ago 2007 (UTC)
Orfanato
Lo que se hace en estos casos en enviarlo al orfanato porque aún hay secciones vacías. Pero mejor sería consultarlo primero con Rataube que el artículo es suyo. The Doctor ¿Who? - 16:29 8 sep 2007 (UTC)
- No me quiten aun la custodia, ya lo terminare. Ademas al primero que hay que mandar al orfanato es al propio orfanato, hace tiempo que esta abandonado y ya no cumple esa funcion. Si me llego a aburrir y quedarme sin ganas de terminalo, mas sencillo seria borrar las seccines vacias o trasladarlo a mi espacio de usuario hasta el dia que lo acabe.--RatauB612 - Blog - Discusión 00:24 9 sep 2007 (UTC)
- Bueno, ya agregué a los románticos y los marxitas. De a poquito, de a poquito, no me presionen.--RatauB612 - Blog - Discusión 10:13 9 sep 2007 (UTC)
- Otra cosa, va a estar muy dificil ilustralo a este, ideas sobre imagenes son bienvenidas.--RatauB612 - Blog - Discusión 10:14 9 sep 2007 (UTC)
- Y una ultima cosa, queria conseguir la apertura de Ars Poetica de Horacio en espanol, esa que habla de la criatura formada por pedazos de varios animales distintos y que para Horacio daria risa. No la consegui en internet ni tampoco en la biblio de mi uni (esta solo en otos idiomas y no soy buen traductor), si alguien me la copia le agradezco.--RatauB612 - Blog - Discusión 10:22 9 sep 2007 (UTC)
- No sé si aquí cabría Harold Bloom, por lo pronto le meto una cita. Filoctetas ¡τέtoτikέ! 13:00 9 sep 2007 (UTC)
- Cabria. Aunque es algo dificil de clasificar, por lo de misreading puede ir con los post-estructuralistas, por lo de la ansiedad de influencia puede ir con los psicoanalistas. Y tiene otras cosas que van en otros lados, asi que depende de por donde lo quieras agarrar, si tienes ganas metele un apartado propio y despues vemos donde lo metemos, o quizas bajo "otros", "varios" o "inclasificables", yo te ayudo, eso de la ansiedad de la influencia da jugo.--RatauB612 - Blog - Discusión 13:44 9 sep 2007 (UTC)
- No sé si aquí cabría Harold Bloom, por lo pronto le meto una cita. Filoctetas ¡τέtoτikέ! 13:00 9 sep 2007 (UTC)
- Tengo la Ars Poética de Horacio en español, está en mi casa pero mañana la traigo, con las imágenes también veré que hacer. The Doctor ¿Who? - 15:55 9 sep 2007 (UTC)