Foro:Regionalismos

De Inciclopedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

< Pagina Principal del Forúnculo

Hace 6060 días que no se edita en esta discusión
Así que a no ser que sea muy importante, no te dejaremos editarla tan fácilmente

¿No debería figurar entre las reglas el no incluir demasiados regionalismos si el tema del artículo no lo amerita? Por que muchos de ellos (como el de la masturbación que neutralizé hace poco) son de temas que conciernen a todo el mundo y sin embargo tienen tantas expresiones locales que se dificulta la comprensión de los mismos (dudo que sólo los españoles se masturben).

Nota: No estoy en contra de la diversidad (sin ella todo sería bastante aburrido). Sólo digo que quienes escriban los artículos, que recuerden que la Inciclopedia es internacional y pueden que los lectores extranjeros también lo lean. ¡¡Eh, tú!! ¡¡Juan Gustavo (disc. · contr. (borradas) · nºed. · reg. · bloq.), a ver si pulsamos este botón BotonFirmaNuevo.png la próxima vez!!

De hecho las hay... si el artículo se refiere a algo conocido en más de un país, dependiendo del caso concreto:
  • o se hacen artículos diferentes (Huevón).
  • o se hacen secciones diferentes (Policia).
  • o se escribe de forma neutral.
Lo único que me he fijado es que en esta última opción digamos que la mayoría quejas/disputas son America-España, y es raro, por ejemplo, ver a ningún chileno quejarse porque un artículo de un tema internacional este escrito con regionalismos mejicanos.
Y firma en el foro — Chixpy@ a las  06:31 23 mar 2007 (UTC)

Eso me imagino que será porque las diferencias en el lenguaje coloquial son más grandes entre Latinoamérica y España que entre distintos países americanos. DRIFTER (discusión) 09:36 23 mar 2007 (UTC)

En cuanto al artículo Masturbación, viendo tus cambios me surgen algunos comentarios:

  • ¿En qué país no se usa el término "paja" para referirse a una masturbación? ¿Eso no es internacional? Al menos en Argentina seguro que se usa igual que en España.
  • El gelocatil es un medicamento (paracetamol, básicamente), cambiarlo por "aspirina" no es quitar regionalismos, sino cambiar el medicamento.
  • "poque estás salido" pasó a ser "por capricho". Creo que por el contexto ya se entendía que "estar salido" es "estar caliente". La traducción es inexacta.

Si alguien puede resolverme sobre todo la primera duda... Es que ahora me ha picado la curiosidad. DRIFTER (discusión) 09:47 23 mar 2007 (UTC)

Por aquí se dice igual: hacerse la paja o visitar a Manuela Risa.gif »»» 01:16 24 mar 2007 (UTC)

Pues.. para algo están las plantillas de humor regional, no? --Torreeiffel.jpgC`est moi Parlez Full ContactTorreeiffel.jpg 01:20 24 mar 2007 (UTC)

Bueno, sólo decía.

Pueden restaurar el artículo de masturbación a su estado original si así lo desean.¡¡Eh, tú!! ¡¡Juan Gustavo (disc. · contr. (borradas) · nºed. · reg. · bloq.), a ver si pulsamos este botón BotonFirmaNuevo.png la próxima vez!!

Es cierto

No es que sea quisquilloso, pero no me gusta leer la palabra weón en los artículos que no sean chilenos... ni otras palabras, pero pongo weón como uno de las palabras que más me irrita por lo informal. Peruescudo.png»halƒbloodprince discusión perú portal peruano 04:16 24 mar 2007 (UTC)

No, no es que seas tiquismiquis, a mí tampoco me gusta, pero es la pescadilla que se muerde la cola, lo que pasa es que mucha gente lo usa sin darse cuenta y por ejemplo me revienta encontrarme con eso cuando sé que no debo usar en artículo general (y casí tampoco de España...) por ejemplo un párrafo así:

El chiguito corito se escuajeringó escolingándose por el arambol porque quería ir a jamar unas jijas con fréjoles.

— ¿Qué arte?
— Se esmochó con el banzo, pobrezuco.

Una vez en la mesa, no paró de dar la tabarra porque no quería currusco (o chusco) para acompañar a las rabas. Su hermano le dió una colleja. A sí que su padre dió un cachavazo a uno y un capón al otro para que se queden oreados.

Bueno el párrafo no tiene mucho sentido real (¿fréjoles con jijas? uhm, a lo mejor está bueno) pero sirve como ejemplo. Algunas palabras raras que no tienen enlace a la RAE, están explicadas aquí y otras corresponderían a Cantabria. (Mi zona natal es un mix bastante curioso de ambas Risa.gif, y eso que no he metido leismos y laísmos Risa.gif) — Chixpy@ a las  09:09 24 mar 2007 (UTC)
Juas, en el restaurante de mis padres trabajaban varias venezolanas y colombianas al final mi madre acabó usando expresiones de estos países. Era bastante gracioso escucharla hablar. Yo por mi parte procuro no usar modismos españoles, pero es inevitable, siempre se te cuela alguno. Sin ir más lejos me pasa con el gallego. Y yo que siempre pensé que "tener a un niño en el colo" era expresión española, o "yo no doy hecho el trabajo" (en español es yo no puedo...). Sin mencionar el hecho de que en gallego no existen verbos compuestos, por lo que pecamos de no usarlos.--CascoHoplita.gif El Estratego Edgectitts el Aqueo ¡συζήτηση! 10:34 24 mar 2007 (UTC)
¿Y "colo" que significa? — Chixpy@ a las  10:56 24 mar 2007 (UTC)
Creo que la traducción más exacta es regazo.--CascoHoplita.gif El Estratego Edgectitts el Aqueo ¡συζήτηση! 11:07 24 mar 2007 (UTC)
Creo que la mayoría de los artículos que deberían ser internacionales tienen modismos españoles, modismos chilenos, o de otro lado de latinoamérica. Con el tiempo uno ya se acostumbra a la weá, pero os aseguro que se vería mucho mejor si los artículos quedaran 100% neutrales en lo que a regionalismos se refiere. Quitar los regionalismos de todas las páginas uno por uno sería una tarea titánica, pero por lo menos habría que hacer un esfuerzo y quitar los regionalismos que sean muy poco entendibles en otros lados y que presenten una dificultad mayor al leer el artículo.--Hodur 15:52 24 mar 2007 (UTC)
Lo único malo es que a veces es dificil (Si no imposible) encontrar un equivalente "neutral" igual de gracioso, lo cual puede ser un problema. --ザ·チェーンマン- このロリコンどもめ! 16:10 24 mar 2007 (UTC)
Sí, es algo bastante difícil. Además, existen palabras con un significado en algunos sitios que luego en otros tienen un significado completamente distinto; lo cual es otra dificultad más Meeseeks box.pngHi! I'm Mister Meeseeks! Look at me! 16:32 24 mar 2007 (UTC)
Es verdad. Estaba viendo ahora mismo el artículo Pollo, que perfectamente se puede abocar al animal, y lo hace conjugando modismos venezolanos. N ý c k o ' 17:13 24 mar 2007 (UTC)
Sip, hay varios artículos con regionalismos. Pinball.JPGTres23 »Tómese un tequila » Curiosidades » Proyectos » Encuesta 19:44 25 mar 2007 (UTC)

Artículos españoles

Pues no estoy en contra de ellos, pero hay bastantes algo largos y sin foto. Hay que fijarse en Categoría:sinfoto Pinball.JPGTres23 »Tómese un tequila » Curiosidades » Proyectos » Encuesta 19:44 25 mar 2007 (UTC)

Tienes razón. N ý c k o ' 22:32 26 mar 2007 (UTC)