Usuario:ArkBlitz/Esbozo:Incilibros:Doblaje para cualquiera

De Inciclopedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Dios1.png Dios quiere que este artículo sea ampliado
Falta información sobre:
Los pasos marcados como "paso 1", "paso 2", etcétera



¡Bienvenido al mundo del doblaje, donde puedes ser cualquier persona mientras traduces a las masas ignorantes sus programas favoritos! En este sencillo libro aprenderá usted cómo meterse al doblaje sin salir de casa ni gastar grandes fortunas, codeándose con famosos como Mario Castañeda e Isa Martiñón[1].

Fandub vs. Produb

Existen dos formas de doblar: a mano y con maquinaria especial. No, un momento, me confundí con un manual de Ingeniería Civil. Volvamos a donde estaba... ah sí. Existen dos formas de doblar: el produb (doblaje profesional) y el fandub (doblaje aficionado). Lamentablemente el produb tiene serias desventajas:

  • Tener que trabajar todo el día, todos los días, con un pésimo salario, descuidando a tu familia y con un serio riesgo de divorcio
  • Verse forzado a hacer los papeles que no deseas para que te alcance el dinero
  • Ir a convenciones frikis a hacer el ridículo

Como se puede ver, será mejor empezar con el fandub, al que se le dedica sólo el rato que uno desee, y aunque no pagan, tampoco te despiden.

Requisitos

Para poder doblar se requiere que la persona cumpla con lo siguiente:

  • Saber cantar, bailar y recitar. Cantar es opcional si se conoce alguien que cante por usted. Bailar sólo es necesario para hacer coreografías en convenciones frikis.
  • Tener un acento natural. Nacos, polos, horteras y demás familiares quedan fuera.
  • En el caso del fandub, no se ha de tener temor a La Innombrable por lo que se está a punto de hacer. No se preocupe, en el peor de los casos terminará en la cárcel durante quince años por violación de derechos de autor; esperemos que no le suceda.
  • Y por supuesto, mucho, mucho tiempo de sobra, como le recalcaremos repetidamente.

Materiales de construcción

Y para doblar se ocupan materiales. La mayoría son gratuitos, afortunadamente, con la única excepción de los primeros dos. Como buenos que somos, le indicaremos los mejores programas para Windows (abreviado Win) y Linux[2] (Lin) que podrá conseguir sin precio alguno. Sólo por aquello, baje todos los elementos de la lista; en caso de que uno no funcione, puede usar el otro. Tome nota:

Adaptando el guión

  • Paso 0: Prepare su tiempo, tomará mucho
  • Paso 1: Róbele los subtítulos a su fansubber de confianza, preferiblemente a varios por aquello
  • Paso 2: Convierta los subtítulos en un guión
  • Paso 3: Vea todo el episodio y aplíquele lip-sync
  • Paso 4: En caso de que haya un chiste muy local, adáptelo (acá lo hacemos todo el tiempo)
  • Paso 5: Traduzca y adapte las canciones. Sí, con todo y rima. Ya te fregaste.

Reconstrucción del audio

  • Necesario porque los creadores no te lo darán hecho por tu linda cara
  • Paso 0: Consígase un cafecito y ármese de paciencia, durará mucho
  • Paso 1: Baje el soundtrack
  • Paso 2: Consígase efectos de sonido para parchar (consiga el RTP de RPG Maker o récele a San Gúgol)

Casting

  • Milagrosamente la parte rápida
  • Paso 1: Suba los materiales necesarios (no a Llutub que lo borran)
  • Paso 2: Busque un foro (poner lista de foros)
  • Paso 3: Solicite amablemente que manden los casts para los papeles
  • Paso 4: Prepárese para perder los tímpanos (casi)
  • Paso 5: Anuncie quiénes son los menos malos

Grabación

  • Lo malo es que los elegidos suelen ser tan vagos, que atrasan mucho
  • Paso 1: Espere. Espere. Espere.
  • Paso 2: Cuando estén las grabaciones, péguelas, edítelas y súbalas (no a Megaupload ni a Rapidshare que es un dolor)
  • Paso 3: Prepárese para enfrentar al troll que se queja de la pésima calidad de tal o cual parte
  • Paso 4: Cuando le pregunten para cuándo el siguiente episodio, mándelos a volar y retírese del negocio

Notas al pie que no pudimos meter en ninguna otra parte

  1. Bueno, al menos todos los otakus de México los conocen, para bien o para mal
  2. Técnicamente hablando, GNU/Linux (pronúnciese "Ganiú Slash Linus")
  3. O mucha paciencia en su defecto
  4. Honestamente mejor piratee un buen editor de video
  5. Como el que escribió esto