Sonata de invierno

De Inciclopedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
¡Ups! ¿No estarás buscando el artículo Sonata Arctica?
Banderacoreadelsur.png Annyeonghaseyo!! Este artículo habla sobre la península de China donde todos juegan StarCraft y tiene algún pariente llamado Kim.

Si no es de tu agrado, mejor vuelve durante Hyeonchungil, o Seongtanjeol.

Sonata de Invierno
Tv Fondo Transparente.png
Sonata personajes.jpg
Una superproducción de Telemundo que te cautivará
Género Telenovela
Creado por Varios ahí
Reparto Ivonne Montero es Yu-jin
Cristian Meier es Joon-sang
Marcelo Cezán es Sang-hyuk
Angie Cepeda es Chae-rin
Productora Telemundo Internacional
Emitido en Perú y otros paises
País Corea del Sur - Miami
Duración 45 min por capítulo
Estreno Finalización 2002-2003
Idioma Coreano
Sitio web es.drama.wikia.com/wiki/Winter_Sonata


Cita3.pngCuando te pierdas, busca siempre la Estrella PolarCita4.png
Joon-Sang despreciando la utilidad de un GPS

Sonata de Invierno (Winter Sonata, Gyeoul Yeonga o 겨울연가) es una coproducción mayamera-surcoreana del año 2002, transmitida en la KBS TV y Telemundo Internacional como parte una de cuatro temporadas que coincide con las estaciones. Como cualquier típica telenovela mayamera que se respete, trata del amor entre dos personas a quienes las circunstancias hacían imposible su unión, todo esto aderezado con un elenco de primera, paisajes impactantes y una superproducción que mostraba el deseo de los mayameros de buscar otros mercados.

Argumento

Advertencia: Esta sección contiene detalles de la trama y el argumento; si eres tan rarito que prefieres leer el libro o ver la película antes, no te recomiendo que leas esto.

Primer tiempo

Joon-sang y Yu-jin jugando con muñecos. Creo que están muy viejos para la gracia...

La historia comienza en Seúl, donde Pedro/Joon-sang, un chico retraído, ingresa al Colegio de Ciencias. Como todo chico nuevo, es despreciado por los estudiantes, sobre todo porque las chicas se interesan en él. Entre ellas está Carmen/Yu-jin, quien lo conoce en el transporte escolar, y Sandra/Chae-rin (se pronuncia Chai-lin), su mejor amiga, al menos hasta ese momento.

En realidad, Joon-sang llega a Seúl para buscar a su padre, así que molesta a Roberto/Sang-hyuk, jefe de curso y el mejor amigo de Yu-jin pues él sí tiene un padre. El sentimiento es mutuo, pues Sang-hyuk está enamorado de Yu-jin desde el preescolar, pero ella no le para ni medio por estar pendiente de Joon-sang. Para enredar el asunto, como toda novela mayamera que se precie, Chae-rin siente algo por Joon-sang, así que se cae a cuchillo con Yu-jin.

Así transcurren los días hasta que llega el momento del paseo de fin de año (otro cliché mayamero), donde en una de esas Yu-jin se pierde y todos, preocupados (Joon-sang, Sang-hyuk, Chae-rin y dos amigos más que no recuerdo) la buscan. Desde luego, el que la encuentra es Joon-sang, quien le dice que no se pierda y que busque la estrella polar. En ese paseo, aprovechan para hacer muñecos de nieve y jugar a papá y mamá. Se declaran su amor y tal.

Se conocen mejor y deciden citarse para el 31 de diciembre, así que Yu-jin le da sus guantes a Joon-sang (estamos en invierno). Hasta que en una cena entre ellos en la casa de ella, él ve una foto de la madre de Joon-sang (Mireya/Mi-hee, una pianista famosa) con el padre de Yu-jin y el de Sang-hyuk, así que él piensa lo peor: su madre es una puta ¡es hermano de Yu-jin! (música de suspenso). Despavorido, huye por la derecha y se embarca en un avión al Imperio. Pero en el camino se acuerda de la cita con Yu-jin, así que regresa y en el camino lo arrolla un camión. A Yu-jin le vienen con la noticia de que Joon-sang ha muerto.

Segundo tiempo

Sí, ya sé que es otoño

Diez años después, Yu-jin es una arquitecta reconocida, los dos amigos cuyos nombres se me olvidaron ya son esposos, Chae-rin dirige una agencia de festejos y Sang-hyuk le propone matrimonio a Yu-jin, la cual aceptó. Sin embargo, Yu-jin, como toda protagonista de novela, aún sigue llorando la muerte de Joon-sang. De hecho, más de uno la tomó por loca cuando ella creyó verlo en la calle.

Así andaban las cosas cuando la compañía donde trabaja Yu-jin gana la licitación de un proyecto recreativo, así que cuando Yu-jin va a entablar negociaciones con la empresa contratante descubre que su jefe ¡se parecía a Joon-sang! Desde luego, a Yu-jin le da una crisis de llanto que se calma después de dos horas. Luego descubre que en realidad el jefe se llama Simón/Min-hyung, y que venía de Miami.

Por razones de trabajo, Yu-jin rompe su compromiso con Sang-hyuk, a quien no le gustaba mucho la idea de que su novia se vaya a trabajar durante varias semanas con un hombre que le recuerda a su novio muerto (de Yu jin, se entiende). Por supuesto, pasó lo que tenía que pasar: se enamoraron. Hasta que se descubre que Min-hyung y Joon-sang son la misma persona pero que tenía amnesia (otro cliché mayamero) y que su madre le había dado otra identidad.

La madre, al enterarse del asunto, trató de hacerle creer que, efectivamente, Joon-sang era hermano de Yu-jin, pero pronto desccubrirá que su hermano era Sang-hyuk, y que su madre era amante del padre de Sang-hyuk. Tantos descubrimientos y el golpe que recibió con el camión lo hicieron acudir al médico, quien le dijo que había que operarlo y que si no quería morir tendrá que quedarse cuego (otro cliché).

Termina el proyecto y le echa el cuento a Yu-jin, quien tiene que decidir entre quedarse con él o irse a París. Yu-jin, aconsejada amablemente por Sang-hyuk (quien se cansó de ser el pendejo de siempre), se va a París. Tres años después, Yu-jin y Joon-sang se reencuentran y viven felices y tal...

Personajes y casting

Jung Yu-jin

Interpretada por Ivonne Montero. Es la tierna y dulce protagonista, quien conoce a Joon-sang en un transporte escolar, y por diversas circunstancias lo pierde a cada rato. Aunque es pretendida por Sang-hyuk, ella lo ve sólo como su mejor amigo, puesto que vive sólo y para Joon-sang. Estuvo a punto de volverse loca, pero al final terminó la novela.

Kang Joon-sang/Lee Ming-hyung

Interpretado por Cristian Meier. Joon-sang va a Seúl en busca de su padre, a pesar de la oposición de su madre. En el camino, se encuentra con Yu-jin, y surge la historia de amor y tal. En un accidente, Joon-sang pierde la memoria y luego se convierte en Ming-hyung. En algún momento se pensó que era hermano de Yu-jing.

Kim Sang-Hyuk

Interpretado por Marcelo Cezán. Sang-hyuk es un locutor de radio, está enamorado de Yu-jin desde el preescolar, sin embargo está resigando a hacer el papel de "mejor amigo", hasta que Joon-sang desaparece de escena. Allí aprovecha para ser el novio oficial de Yu-jing hasta que aparece Min-hyung, que es el mismo Joon-sang. Termina como compañero de Chae-rin, bueno, peor es nada.

Oh Chae-rin

Interpretado por Angie Cepeda. Compañera de Yu-jin, también siente algo por Joon-sang. Sin embargo tuvo más suerte, ya que la veremos como la flamante novia de Min-hyung, al menos hasta que recobra la memoria. Es diseñadora de ropa y tiene su agencia de festejos. Es irritante y siempre paraba detrás de Joon-sang a pesar de que este no la quería.

Los otros

  • La pareja de la que no me acuerdo sus nombres. Sé que la chica trabaja en el atelier de Chae-rin y es confidente de Yu-jin.
  • Los padres de Yu-jin
  • Los padres de sang-hyuk, el padre es también de Joon-sang.
  • La madre de Joon-sang, una pianista que llaman Kang Min-hee, interpretado por Elba Escobar.
  • Otros ahi...

Curioso, ¿no?

Joon-sang y Yu-jin inmortalizados en un manga. Ahora son Sousuke y Yuko
  • La novela batió todos los records de audiencia en Taiwan y Corea del Sur. El experimento rindió sus frutos.
  • Los escenarios donde se filmaron las escenas de la novela ahora son lugares de peregrinación para los aficionados a las novelas coreanas (¿cómo les decimos? ¿k-dramikis? ¿K-takus?)
  • Ya existe un anime sobre esa novela, lo que prueba que los japoneses son unos envidiosos que no respetan el talento original.
  • Esta novela forma parte de una trilogía, con Otoño en mi corazón y Aroma de verano.
  • ¿Que? ¿Creían que Corea del Sur no producía telenovelas?
  • Se prevee una alianza estratégica entre las productoras colombianas y brasileñas para enfrentarse a la arrematida coreana y no dejarse quitar espacios de mercado.

Llore también

Dramas Estacionales de la KBS
Precedido por:
Otoño en Mi Corazón
Sonata de invierno
2002
Sucedido por:
Aroma de Verano

Enlace externo