Sonata de invierno

From Inciclopedia
Jump to navigation Jump to search
Oops! ¿No estarás buscando el artículo Sonata Arctica?
BanderaCorea del Sur.png Annyeonghaseyo!! Este artículo habla sobre la península de China donde todos juegan StarCraft y tiene algún pariente llamado Kim.

Si no es de tu agrado, mejor vuelve durante Hyeonchungil, o Seongtanjeol.

Sonata de Invierno
Sonata personajes.jpg
Una superproducción de Telemundo que te cautivará
Género Telenovela
Creado por Varios ahí
Reparto Ivonne Montero es Yu-jin
Cristian Meier es Joon-sang
Marcelo Cezán es Sang-hyuk
Angie Cepeda es Chae-rin
Productora {{{productora}}}
Emitido en {{{transmision}}}
País Corea del Sur - Miami
Duración 45 min por capítulo
Estreno Finalización {{{periodo}}}
Idioma Coreano
Sitio web es.drama.wikia.com/wiki/Winter_Sonata



Cita3.pngCuando te pierdas, busca siempre la Estrella PolarCita4.png
Joon-Sang despreciando la utilidad de un GPS

Sonata de Invierno (Winter Sonata, Gyeoul Yeonga o 겨울연가) es una coproducción mayamera-surcoreana del año 2002, transmitida en la KBS TV y Telemundo Internacional como parte una de cuatro temporadas que coincide con las estaciones. Como cualquier típica telenovela mayamera que se respete, trata del amor entre dos personas a quienes las circunstancias hacían imposible su unión, todo esto aderezado con un elenco de primera, paisajes impactantes y una superproducción que mostraba el deseo de los mayameros de buscar otros mercados.

Argumento[edit]

Advertencia: Esta sección contiene detalles de la trama y el argumento; si eres tan rarito que prefieres leer el libro o ver la película antes, no te recomiendo que leas esto.

Primer tiempo[edit]

Joon-sang y Yu-jin jugando con muñecos. Creo que están muy viejos para la gracia...

La historia comienza en Seúl, donde Pedro/Joon-sang, un chico retraído, ingresa al Colegio de Ciencias. Como todo chico nuevo, es despreciado por los estudiantes, sobre todo porque las chicas se interesan en él. Entre ellas está Carmen/Yu-jin, quien lo conoce en el transporte escolar, y Sandra/Chae-rin (se pronuncia Chai-lin), su mejor amiga, al menos hasta ese momento.

En realidad, Joon-sang llega a Seúl para buscar a su padre, así que molesta a Roberto/Sang-hyuk, jefe de curso y el mejor amigo de Yu-jin pues él sí tiene un padre. El sentimiento es mutuo, pues Sang-hyuk está enamorado de Yu-jin desde el preescolar, pero ella no le para ni medio por estar pendiente de Joon-sang. Para enredar el asunto, como toda novela mayamera que se precie, Chae-rin siente algo por Joon-sang, así que se cae a cuchillo con Yu-jin.

Así transcurren los días hasta que llega el momento del paseo de fin de año (otro cliché mayamero), donde en una de esas Yu-jin se pierde y todos, preocupados (Joon-sang, Sang-hyuk, Chae-rin y dos amigos más que no recuerdo) la buscan. Desde luego, el que la encuentra es Joon-sang, quien le dice que no se pierda y que busque la estrella polar. En ese paseo, aprovechan para hacer muñecos de nieve y jugar a papá y mamá. Se declaran su amor y tal.

Se conocen mejor y deciden citarse para el 31 de diciembre, así que Yu-jin le da sus guantes a Joon-sang (estamos en invierno). Hasta que en una cena entre ellos en la casa de ella, él ve una foto de la madre de Joon-sang (Mireya/Mi-hee, una pianista famosa) con el padre de Yu-jin y el de Sang-hyuk, así que él piensa lo peor: su madre es una puta ¡es hermano de Yu-jin! (música de suspenso). Despavorido, huye por la derecha y se embarca en un avión al Imperio. Pero en el camino se acuerda de la cita con Yu-jin, así que regresa y en el camino lo arrolla un camión. A Yu-jin le vienen con la noticia de que Joon-sang ha muerto.

Segundo tiempo[edit]

Sí, ya sé que es otoño

Diez años después, Yu-jin es una arquitecta reconocida, los dos amigos cuyos nombres se me olvidaron ya son esposos, Chae-rin dirige una agencia de festejos y Sang-hyuk le propone matrimonio a Yu-jin, la cual aceptó. Sin embargo, Yu-jin, como toda protagonista de novela, aún sigue llorando la muerte de Joon-sang. De hecho, más de uno la tomó por loca cuando ella creyó verlo en la calle.

Así andaban las cosas cuando la compañía donde trabaja Yu-jin gana la licitación de un proyecto recreativo, así que cuando Yu-jin va a entablar negociaciones con la empresa contratante descubre que su jefe ¡se parecía a Joon-sang! Desde luego, a Yu-jin le da una crisis de llanto que se calma después de dos horas. Luego descubre que en realidad el jefe se llama Simón/Min-hyung, y que venía de Miami.

Por razones de trabajo, Yu-jin rompe su compromiso con Sang-hyuk, a quien no le gustaba mucho la idea de que su novia se vaya a trabajar durante varias semanas con un hombre que le recuerda a su novio muerto (de Yu jin, se entiende). Por supuesto, pasó lo que tenía que pasar: se enamoraron. Hasta que se descubre que Min-hyung y Joon-sang son la misma persona pero que tenía amnesia (otro cliché mayamero) y que su madre le había dado otra identidad.

La madre, al enterarse del asunto, trató de hacerle creer que, efectivamente, Joon-sang era hermano de Yu-jin, pero pronto desccubrirá que su hermano era Sang-hyuk, y que su madre era amante del padre de Sang-hyuk. Tantos descubrimientos y el golpe que recibió con el camión lo hicieron acudir al médico, quien le dijo que había que operarlo y que si no quería morir tendrá que quedarse cuego (otro cliché).

Termina el proyecto y le echa el cuento a Yu-jin, quien tiene que decidir entre quedarse con él o irse a París. Yu-jin, aconsejada amablemente por Sang-hyuk (quien se cansó de ser el pendejo de siempre), se va a París. Tres años después, Yu-jin y Joon-sang se reencuentran y viven felices y tal...

Personajes y casting[edit]

Jung Yu-jin[edit]

Interpretada por Ivonne Montero. Es la tierna y dulce protagonista, quien conoce a Joon-sang en un transporte escolar, y por diversas circunstancias lo pierde a cada rato. Aunque es pretendida por Sang-hyuk, ella lo ve sólo como su mejor amigo, puesto que vive sólo y para Joon-sang. Estuvo a punto de volverse loca, pero al final terminó la novela.

Kang Joon-sang/Lee Ming-hyung[edit]

Interpretado por Cristian Meier. Joon-sang va a Seúl en busca de su padre, a pesar de la oposición de su madre. En el camino, se encuentra con Yu-jin, y surge la historia de amor y tal. En un accidente, Joon-sang pierde la memoria y luego se convierte en Ming-hyung. En algún momento se pensó que era hermano de Yu-jing.

Kim Sang-Hyuk[edit]

Interpretado por Marcelo Cezán. Sang-hyuk es un locutor de radio, está enamorado de Yu-jin desde el preescolar, sin embargo está resigando a hacer el papel de "mejor amigo", hasta que Joon-sang desaparece de escena. Allí aprovecha para ser el novio oficial de Yu-jing hasta que aparece Min-hyung, que es el mismo Joon-sang. Termina como compañero de Chae-rin, bueno, peor es nada.

Oh Chae-rin[edit]

Interpretado por Angie Cepeda. Compañera de Yu-jin, también siente algo por Joon-sang. Sin embargo tuvo más suerte, ya que la veremos como la flamante novia de Min-hyung, al menos hasta que recobra la memoria. Es diseñadora de ropa y tiene su agencia de festejos. Es irritante y siempre paraba detrás de Joon-sang a pesar de que este no la quería.

Los otros[edit]

  • La pareja de la que no me acuerdo sus nombres. Sé que la chica trabaja en el atelier de Chae-rin y es confidente de Yu-jin.
  • Los padres de Yu-jin
  • Los padres de sang-hyuk, el padre es también de Joon-sang.
  • La madre de Joon-sang, una pianista que llaman Kang Min-hee, interpretado por Elba Escobar.
  • Otros ahi...

Curioso, ¿no?[edit]

Joon-sang y Yu-jin inmortalizados en un manga. Ahora son Sousuke y Yuko
  • La novela batió todos los records de audiencia en Taiwan y Corea del Sur. El experimento rindió sus frutos.
  • Los escenarios donde se filmaron las escenas de la novela ahora son lugares de peregrinación para los aficionados a las novelas coreanas (¿cómo les decimos? ¿k-dramikis? ¿K-takus?)
  • Ya existe un anime sobre esa novela, lo que prueba que los japoneses son unos envidiosos que no respetan el talento original.
  • Esta novela forma parte de una trilogía, con Otoño en mi corazón y Aroma de verano.
  • ¿Que? ¿Creían que Corea del Sur no producía telenovelas?
  • Se prevee una alianza estratégica entre las productoras colombianas y brasileñas para enfrentarse a la arrematida coreana y no dejarse quitar espacios de mercado.

Llore también[edit]

Dramas Estacionales de la KBS
Precedido por:
Otoño en Mi Corazón
Sonata de invierno
2002
Sucedido por:
Aroma de Verano

Enlace externo[edit]