Incilibros/Cómo hablar mexicano
ARTÍCULO APTO PARA EXTRANJEROS Este artículo trata de un tema local de México, pero para entenderlo no hace falta tramitar la visa. Si lo va a editar, por favor, asegúrese de que se mantenga así. |
¿Harto de ir de vacaciones a México y no entender nada? ¿Harto de que se burlen de ti por tu acento o por no saber por qué motivo se están riendo de ti a tus espaldas cuando platicas con unos mexicanos? Inciclopedia te da la solución. Con esta guía podrás poner fin a todas esas inquietudes que no te dejan dormir en paz. Podrás hablar como mexicano, cantar como mexicano, caminar como mexicano y maldecir como mexicano.
Primeros Pasos
En México se habla un dialecto del idioma español que se llama español mexicano. Si tú vienes de algún otro país del continente americano no es necesario que aprendas a hablar español. Simplemente debes de aprender a manejar los modismos y giros del dialecto mexicano y adaptarlos a tu dialecto local. En cambio, si vienes de España, la cuestión se complica un poco más. Como tú nada más sabes hablar castellano y el idioma de tu comunidad local, tienes que aprender a hablar primero el español. Y ya después que lo domines tendrás que empezar a practicar el dialecto mexicano.
Otra cuestión importante. Debes de recordar que el nombre del país se escribe México, no Méjico ni Mecsicou. Y también debes de saber que la pronunciación es Méjico, no México ni Mecsicou. ¿Qué controversias, no?
El Saludo
Lo más importante al conocer una nueva amistad en un país extraño es el saludo. Con el saludo nos permitimos romper el hielo y establecer una relación cálida y duradera con nuestro interlocutor. Rompes la tensión y listo...¡Tienes un nuevo amigo! Por lo que es importante aprendas a saludar como buen mexicano. A continuación te vamos a presentar una pequeña guía en el cual te colocaremos el saludo en mexicano y su significado en perfecto español. Para que no te pierdas vamos a colocar un simbolito así: (M) refiriéndonos al texto en mexicano y otro simbolito así: (E) cuando estemos refiriendo al texto en español
Si el saludo es entre dos personas que no se conocen mucho. Es decir que no hay la suficiente confianza, por no decir que son dos perfectos desconocidos, se dice:
- (M): Qué onda... / (E): Buenos días/tardes/noches...
En cambio, si existe un lazo afectivo o de confianza entre las dos personas el saludo debe de ser:
- (M): Qué pedo... / (E): Hola querido(a)...
La palabra Wey es una palabra muy usada por el mexicano. Tiene el mismo significado que decir Tío en España, Chabón en Argentina o Pana y Pata en Sudamérica. Se usa para demostrar confianza y afecto. Aunque algunas personas mencionan que la palabra Wey viene del fonema Güey que a su vez viene del sustantivo/adjetivo "Buey" que significa "Toro Capado"; lo que nos lleva a concluir que en México somos bien Bueyes. Pero esto no es lo importante. Lo importante es que si quieres sonar bien mexicano usa Wey en todas tus oraciones. El saludo quedaría así:
- (M): Qué onda wey... / (E): Buenos días/tardes/noches estimado compañero(a)...
- (M): Qué pedo wey... / (E): Hola querido amigo(a)...
¿Ya ves como es fácil?
Como Discutir
¡Atención! Este artículo contiene lenguaje soez.
Por favor tápese los oídos para no leer las gr@s#r!@% que vienen aquí. |
Desgraciadamente no todo es miel sobre hojuelas. Las diferencias de opinión, culturales y entre naciones pueden provocar tensiones entre la nueva amistad que hiciste. Tensiones que desafortunadamente llevan a su rompimiento en el mejor de los casos y a una batalla campal por otro. Y si no se atiende a tiempo con la prescripción médica correcta, esta discusión puede desembocar en una guerra entre naciones o una guerra fría.
Estas diferencias se maximizan si tú no hablas el idioma de tu amigo. Por lo que no van a poder aclarar bien las opiniones que tienen encontradas ni resolver sus diferencias. Pero no te preocupes. Para que puedas mantener a tus amigos mexicanos, te damos a conocer una serie de argumentaciones que te van a servir cuando tengas que entrar en razón con ellos.
- (M) Chinga tu madre pendejo... / (E) Muy señor mío, estoy inconforme con su opinión...
- (M) Te la mamaste pinche cabrón... / (E) Señor, su comentario esta fuera de lugar...
- (M) ¿Qué pedo puto? ¿Unos putazos? / (E) Estimado, debemos de discutir esto de una manera civilizada...
- (M) Ahora si jijo de la chingada... / (E) Compañero, lo voy a hacer entrar en razón...
- (M) Lo digo yo porque soy tu padre, pendejo... / (E) Amigo, los argumentos dicen que yo estoy en lo cierto...
- (M) A huevo, pinche putito. / (E) No se preocupe señor, es de sabios rectificar.
- (M) No manches, güey. / (E) Me parece que está usted bromeando, amigo mío.
Si por mala fortuna no te sirvió la argumentación, tendremos que utilizar un último recurso. Y este consiste en...¡oh por Dios!...en usar palabras altisonantes. Desgraciadamente no vas a poder usar todo el repertorio de groserías que has aprendido desde la escuela en tu país natal. Si no vas a quedar como un completo ridículo. Por lo que debes de conocer el equivalente en mexicano a las palabrotas que tu utilizas con tus amigos y con tu novia allá en tu ciudad de origen.
Primero vamos a conocer las groserías en mexicano con su equivalente en castellano:
- (M) Pendejo / (C) Gilipollas
- (M) Vas y chingas a tu puta madre | (C) Que me cago en tu madre
- (M) Putazo / (C) Hostia
- (M) Soy una verga | (C) Soy la leche
- (M) Panocha / (C) Coño
- (M) Mamila / (C) Chupapollas
- (M) Por mis huevos / (C) Por mis cojones
En segundo término vamos a conocer las groserías en mexicano con su equivalente en vasco.
- (M) Golpe avisa / (V) Haibalaostia
En tercer término vamos a conocer las groserías en mexicano con su equivalente en chileno.
- (M) Pinche Culero / (Ch) Weón culiao
- (M) Cara de mi huevo / (Ch) Cara e pico
- (M) La chingada / (Ch) La conchetumare
Ahora conoceremos las groserías en mexicano con su equivalente en argentino.
- (M) Pinche huevón / (Arg) Ché boludo
- (M) Me caga los tanates / (Arg) Me esta hinchando las pelotas
- (M) Están que se los lleva la chingada / (Arg) Están en el horno
- (M) Tú me estas tirando puro choro / (Arg) Vos me esta tirando pura fruta
- (M) Chinga tu madre! / (Arg) La concha de tu madre
- (M) Puta Madre! / (Arg) La concha de la lora!
- (M) Pendejo / (Arg) Pelotudo
- (M) Culo / (Arg) Orto
Y por último vamos a conocer las groserías mexicanas y su equivalente en venezolano.
- (M) Puto / (Vzl) Marico
- (M) Madrazo / (Vzl) Coñazo
- (M) Esa vieja está bien buenota / (Vzl) Esa chama es un queso
- (M) Naco / (Vzl) Tierrúo
Ahora que sabes decir groserías en mexicano...¡¡¡Por favor no las uses!!! Si no corres el peligro de quedar (M) como Cristo de Iztapalapa / (E) como Jesús en la Pasión de Cristo
Hacer negocios
Para hacer negocios no es necesario aprender hablar mexicano. Simplemente hay que hacerse amigo de los políticos y ofrecerles (M) mocharse con los cuernos / (E) una dávida para poder obtener las mejores oportunidades. Pero si las cosas se ponen muy difíciles se pueden utilizar las siguientes frases.
- (E) Creo que estamos mal coordinados. (M) La estamos cagando.
- (E) Tengo una percepción diferente. (M) Estás bien jodido.
- (E) Si te parece, hacemos esto. (M) Si se te ocurre cambiarlo, te chingo.
- (E) Me sentiría muy frustrado. (M) Me encabronaría sobremanera.
- (E) Creo que estamos hablando de lo mismo. (M) ¡Ya cállate el pinche hocico!
- (E) Creo que no se verá bien así. (M) Esta de la chingada.
- (E) Aviéntate un quik and dirty. (M) Chíngale cabrón que nos están esperando.
- (E) Creo que es un problema de semántica. (M) Estás diciendo puras pendejadas.
- (E) Si quieres después lo vemos. (M) ¡Cabrón! ¿No ves que estoy ocupado?
- (E) Esto es un borrador. (M) Ok, está culero pero funciona.
- (E) Hazme un estimado. (M) Hazlo al chilazo.
- (E) Coordínate con fulanito. (M) Está en chino pa’ que lo hagas sólo.
- (E) Déjame pensar en voz alta. (M) Voy a decir una pendejada.
- (E) Creo que es muy válido tu punto, pero... (M) ¡No mames pendejo!
- (E) Déjame exagerarlo (M) Pa’ que me entiendas pedazo de animal.
- (E) La utilidad es muy marginal. (M) Nos cuestan un chingo tus pendejadas.
- (E) ¿No recibiste mi e-mail? (M) ¡¡¡Puta madre, se me olvidó!!!
- (E) Te pasaste del presupuesto. (M) ¡Otra vez te chingaste más lana cabrón!
- (E) En este momento no se encuentra. (M) Para tí no está
- (E) No se preocupe, para mañana se lo tengo. (M) Este hijo de puta ya hizo que me desvele otra vez.
- (E) Concluyendo... (M) ¡¡¡Ya vámonos cabrón!!!
La comida
Siempre nos da hambre, estemos en nuestra casa o en México tenemos la necesidad de comer. Es un hecho natural que no podemos cambiar y que te puede pasar en este país extraño. Por lo que si tienes la imperiosa necesidad de comer, es necesario que aprendas a pedir la comida en México para que no pases hambre.
Para pedir alimentos lo que debes de hacer es ir a un puesto de comida y decirle al dueño del puesto:
- (M) Que onda Don Taquero. ¿Me invita unos tacos? / (E) Buenos días señor comerciante. ¿Me puede convidar de aquella típica comida mexicana?
- (M) Ese mi Don Tortuga. ¿No me regala unas tortitas? / (E) Buenos días señor comerciante de sandwiches mexicanos. ¿Me puede invitar un sandwich estilo mexicano?
Pero si no te la dan...¡pobrecito! Ni modos. No todo es gratis en esta vida. Pero como nosotros somos buenas personas, te vamos a explicar la manera correcta de pedir dinero en México. Debes de decirle con toda confianza a un transeunté:
- (M) Que onda cuate. ¿No me regalas algo para mi taquito? / (E) Dispense usted estimado señor. ¿No me podría proporcionar de unos centavos para poder adquirir algo de alimento mexicano?
Pero si lo tuyo no es pedir dinero y además tienes instintos asesinos, también te podemos ayudar. Lo primero que tienes que hacer es conseguir una pistola o el cuchillo de Rambo. Y después que los conseguiste debes de ir al puesto de comida y pedir que te pasen al dueño. Ya con toda confianza le dices:
- (M) Ora pinche puto. Caifas con unos tacos y con la lana de las ventas del día, sino te parto tu madre cabrón. / (E) Estimado comerciante. Cuento con unos argumentos muy sólidos para que usted me convide de esos suculentos platillos mexicanos.
El amor
El amor es un sentimiento hermoso y único. Es un momento de felicidad y alegría que se da entre dos personas al darse cuenta que se gustan y se quieren. Pero, ¿qué pasa si te da este sentimiento fuera de tu casa, como por ejemplo México? ¿Qué pasa si te gusta algún mexicano o alguna mexicana y por la barrera del idioma no le puedas decir lo que sientes por ella? ¿O que tal si te gusta un mexicano y una mexicana al mismo tiempo y te ves imposibilitado en hacer algo? No te preocupes porque te ayudaremos a expresar tu amor al chico/chica/animal/cosa mexicana de la forma como se debe de hacer en México.
Lo importante es romper el hielo cuando se esta con una mujer por primera vez. Por ejemplo que se encuentre caminando en una calle y de repente observe usted al amor de su vida en la acera de enfrente. Para esto usted puede decir:
- (M) ¡Mamacitaaaaaa! / (E) Señorita, pero que bella es usted.
- (M) ¡En esa cola yo si me formo! / (E) Señorita, me ha cautivado con sus encantos.
- (M) ¿Que comen los pajaritos? ¡Ma-masitaaa! / (E) Señorita, se ve muy linda el dia de hoy.
- (M) Güerita color de llanta, aqui esta tu rin cromado. / (E) Querida afromexicana, quisiera invitarla a salir.
Ya rompimos el hielo. ¡Excelente! Ahora lo que queda es conocer mas a la persona, ya sea invitándola a cenar, a ir al cine o a caminar. Para eso te vamos a decir como hacerlo en buen mexicano:
- (M) ¿Tons que mi reina? ¿Estudias o trabajas? / (E) Señorita, quisiera saber mas de usted.
- (M) ¿A qué horas sales por el pan? / (E) Señorita, ¿cuando tendrá tiempo para que la invite yo a cenar?
¡Bien hecho! Vamos a disfrutar de una grata velada en compañía de la hermosa dama. Pero recuerda que la noche es larga y las cosas se pueden poner muy íntimas. Si deseas dar el siguiente paso pero no sabes como decirlo, aquí van estos tips:
- (M) ¿Tons que chiquitita? ¿Picas o platicas? / (E) Señorita, quisiera hacerle una propuesta íntima e indecorosa.
- (M) Vamos a ponerle Jorge al niño. / (E) Señorita, le quiero demostrar todo mi amor hacia usted.
- (M) Pelos, pelos, pelos. / (E) Señorita, tengo el deseo de observar su hermoso cuerpo al natural.
- (M) Vamos a matar el oso a puñaladas. / (E) Señorita, realmente me gustaría intimar con usted.
- (M) Cuando nos comemos ese pollito. / (E) Me encantaria bailar a la luz de la luna.
Frases de doble sentido
O albures, como se conocen en México. La capacidad de decir albures o alburear es imprescindible para que usted pueda terminar de mezclarse con el pueblo mexicano. Es una avanzada técnica de comunicación que involucra toda la inteligencia emocional y capacidades de lenguaje acumuladas a lo largo y ancho de su estancia en México.
El albur no respeta condición social, ni nivel académico, siempre viene bien alburear a quien se deje, en especial a los conductores de taxis de México.
Por ejemplo, usted le va a decir al chofer del vehículo de alquiler: Voy a Viaducto pero abres pa' Tasqueña. Sí necesito ir por el anillo Periférico, ¿atravieso toda la ciudad?
Observe el doble sentido, la inteligencia y pericia para soltar estas frases, los albures para ser exitosos deben soltarse de esa manera, como no queriendo, en cualquier conversación que se tenga, sin miedo.
Algunas frases útiles
Bueno, ya que sabes como saludar, maldecir y amar en mexicano. ¡Felicidades! Ahora vamos a enseñarte frases útiles que te pueden servir en esta aventura por el cálido y hermoso país de México.
- (M) No traigo varo / (E) Necesito efectivo
- (M) ¿Me prestas una lanita? / (E) Requiero de un préstamo de moneda mexicana.
- (M) ¡No peines! / (E) ¡No me delátes! (si tiene un peine en la mano, averígualo tu...)
- (M) ¡No te peines! / (E) ¡No te enojes!
- (M) ¡No estes Chingando! / (E) ¡No me jodas!
- (M) ¡Oompa Loompa, Huga Saka, Huga Saka! / (E) Ehmmm, te has equivocado de país, amigo...
- (M) Mi celular es pequeño / (E) Mi cerebro es pequeño
- (M) Si yo lo miré con mis propios ojos que cometió una infracción por lo cual lo voy a infraccionar deacuerdo a lo reglamentado en el reglamento / (E) Estimado conductor, he presenciado una infracción por lo que me temo que tendré que multarlo.
- (M) Ten 20 varos pal chesco / (E) Respetable y honorable oficial, con este argumento es indiscutible que yo no cometí infracción alguna.
- (M) Pinche Naco / (E) Eres una persona de clase baja y tienes mal gusto. ¡Alejate de mi vista!
- (M) Pinche Fresa / (E) Eres una persona de clase alta. ¿Puedo ser tu amigo?
- (M) Que pedo compa, saca las chelas no?... / (E) Como estás amigo,que te parece si me invitas unas cervezas...
- (M) Vamos a pistear... / (E) Te invito a consumir alcohol...
Artículo destacado Este artículo ha sido destacado en la Portada por decisión popular. Los rumores sugieren que sus autores fueron instruidos |