Conchetumare

De Inciclopedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Incicito Chile.png Este artículo contiene altas dosis de chilenismos y humor chileno. Si no cachái el mote, mejor pregúntale a un chileno, o vírate o ándate a la que tú sabís o a la otra que tú sabís
¡Ups! ¿No estarás buscando el artículo Hijos de Puta?
Si tu mamá tiene una de estas y alguien te dice "Conchetumare" no te sientas tan ofendido.
Cita3.pngDejad que los perros ladren, Sancho... ¡chucha, mejor arranquemos, conchetumare!Cita4.png
Don Quijote sobre unos perros conchas de su madre
Cita3.pngH'm, ya viene este conchetumareCita4.png
Chico Migraña sobre su vecino Tim
Cita3.pngPico conchetumareCita4.png
Cita3.pngEse pájaro conchesumadreCita4.png
Tío Valentín sobre Guru Guru

Conchetumare es una abreviación del término concha de tu madre que hace referencia en forma ofensiva al lugar a través del cual vino al mundo el ofendido. Es equivalente a hijo de puta. De acuerdo al Diccionario de la Lengua Chilena corresponde a la idea "mandar a alguien al seno materno pues la vida que has vivido no merece ser vivida ni siquiera desde tu nacimiento", o dicho de manera coloquial: "ándate a la concha de tu madre".

Origen y Etimología del término

¿A que no pueden comprender la adivinanza?

El origen de la frase es incierto, pero bien puede provenir del año 1810, cuando los chilenos gritaban a los argentinos "argentino reculiao, vuélvete a la concha de tu madre!". Cabe destacar que "conchetumadre" es un improperio CHILENO que años después fue copiado en diversos parajes de Latinoamérica.

Si bien es difícil sugerir un origen verídico, la palabra-frase en cuestión proviene de una oración mas larga aun. Prepárese, parte de la siguiente forma: "Concha de tu madre, madre del cordero, cordero hediondo, hediondo a bolas, bolas de billar, billar de mesa, mesa de casa, casa de puta, puta la huevá, huevas tenís, tenís luca que me prestís?" abreviándose luego por "Concha de tu madre".

Explicación psicoanalítica del término

La palabra conchetumare denota un claro contenido sexual explícito.

Su referencia al genital femenino implica un fenómeno psíquico de proyección defensiva, en el que el deseo sexual del sujeto que dice el insulto se ve modificado para no resultar amenazador. La cruel verdad es que el tipo o weón que lo dice se muere de ganas de verle la concha a su madre, o, si es posible, de follársela comprobar personalmente su utilidad. Sin embargo, para ello es necesario que el sujeto mate a su propio padre o pruebe la ineficiencia sepsual de este último, lo que explica la existencia de groserías como «A tu viejo le gusta el pico».

Además, la utilización cotidiana del término muestra la necesidad del orador de poseer el órgano genital de su progenitora, ya que el término es utilizado como un sinónimo de "la cosa más valiosa del mundo". Como ejemplo cabe citar la frase recurrente: «Por la conchaetumare».

Uso adecuado del término

Este término hasta es usado en los videojuegos

Su necesario uso en situaciones de habla coloquial requiere la utilización de su forma abreviada. Producto de su generalización, puede ser usada en diferentes circunstancias:

  • Para indicar que un individuo no cumplió con la labor asignada: «Puta este conchetumare.»
  • Como indicativo de dolor: «Aaaaaay, por la conchetumare...!»
  • Para hacer ver a una persona que su actitud molesta: «Hasta cuando molestai, conchetumare.»
  • Con el fin de avisar de la presencia policial: «Los Pacos, conchetumare!»
  • Para indicar lejanía: «Queda a la conchetumare.»
  • Para echar a una persona: «Ándate a la conchetumare.»
  • Para indicar la inminente presencia de alguien: «Hmm, ya viene este conchetumare...»
  • Para saludar a una amiga: «¡¡Hola po, conchetu...»
  • Para indicar una persona desleal «ten cuidao, ese culiao é un conchetumare»
  • Para indicar una potencia mayor a lo infinito: «Es mas caro que la conchetumare»
  • Según Alvaro Enriquez en su cancion: «a la shushesumadre...»
  • Para indicar a una persona a la cual se quiere golpear: «Ese conchetumare... se tiro el rechuchetumare.»
  • Para señalar un objeto de mucho peso «es mas pesao que la conchetumare»

Matemáticas y la conchetumare

Este es un completo Conchasumadre que se ofreció para calcular el ángulo matemático entre el cono y su raja

La conchetumare es también un termino matemático utilizado por Bianco Soto que indica la imposibilidad de realizar una operación algebraica. Generalmente puede escucharse en las pruebas desde matemática hyper básica (onda, la media), hasta el ramo de cálculo diferencial en ciertas carreras como Piedragogía en Historia, Técnico en Comercio y Tráfico Exterior(de cables de cobre, entre otros) o cualquier carrera humanista donde te caguen instruyan con un ramo matemático. Esta expresión es común escucharla entre los patéticos fracasos de alumnos de estas carreras, ya que al decir «Por la conchaetumare» se está queriendo decir que el ejercicio en cuestión posee un grado de dificultad de un nivel tal que ni Isaac Newton se salvaría de exclamar "por la conchetumare".

Cuando cualquier valor matemático se multiplica «por la conchaetumare» su valor queda indefinido y se hace imposible de resolver. Además si el valor en cuestión se multiplica «por la conchetumare», «por la Chucha» o «por la mierda, profe culiao maricón», aquel término será completamente inextricable, intromisible, inapelable e inexpugnable, o en defecto de un significado real para tales palabras, se hará más difícil de resolver que la respuesta a la pregunta última sobre la Vida, el Universo y Todo.

¿Sabías que...

Prat al abordaje y en la mira de un conchesumare
  • ... este artículo estaba más borrado que la conchetumare?
  • ... hasta que este conchetumare lo recuperó?
  • ... Piñera es un conchetumare?
  • ... igual te paseo, paco conchetumare?
  • ... antiguamente tenía más citas que la conchetumare?
  • ... los de Wikia son todos unos conchetumares?
  • ... si quieres editar este artículo, te puedes ir bien a la conchetumare?

Ilústrese también

Sombrero huaso.jpg ¡Conchesumare! Artículo Chileno Destacado

Este artículo ha sido destacado en la Portada Chilena por la gallá.
¡Se ha ganado el sombrero de huaso de oro!