Chucha

De Inciclopedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Incicito Chile.png ¡ESTA WEÁ TIENE UNA CACHÁ DE HUMOR CHILENO! Si no entendís ni una custión de lo que dice este artículo, pregúntale a un shileno pa' que te lo explique. Si no "intindí" el cagasteshano, andate de aquí. No seái huevón
¡Ups! ¿No estarás buscando el artículo Xuxa?
Por la chucha, te advertimos que no es esta Xuxa, pero chucha que es más rica que la chucha
Cita3.pngSoy más famoso que la chuchaCita4.png
Miguel de Cervantes sobre su popularidad respecto a la cantante brasileña
Cita3.png¡A la chucha!Cita4.png
Chileno Frente a cualquier frustración
Cita3.png¿Cómo chucha quieren que pinte el techo?Cita4.png
Miguel Angel sobre su nuevo trabajo
Cita3.pngMe saqué la chucha escribiendo estoCita4.png
Alguien no acostumbrado a escribir
Cita3.png¡Qué calor, por la chucha!Cita4.png
Juana de Arco poco antes de su muerte
Cita3.png¡Te voy a sacar la chucha, Sancho!Cita4.png
Don Quijote en una discusión con Sancho Panza

Chucha (no confundir con Xuxa que se pronuncia igual), es una palabra considerada como chilenismo, pero que en general se refiere a un "garabato" o "improperio" de un alto uso en el país conocido como Chile. Si bien la palabra también se usa en otras tribus tercermundistas como Perú, México, Bolivia, Panamá, Ecuador, Colombia y Uruguay, es en Chile donde adquiere un significado tan rico y de una gran variedad de usos, universalmente reconocido por la RAE tal como su palabra hermana weá.

Origen etimológico e historia

La palabra se refiere como denominación de una especie de bolsita utilizada por las damas de antaño para guardar monedas, a la que llamaban chucha, y de ahí por metonimia al aparato sexual femenino o vagina, al igual que las palabras concha, choro o sapo, principal acepción para la mayoría de los países mencionados al principio del artículo.

De ahí y por metotopía, la palabreja se utiliza para referirse a una situación de extrema preocupación, como por ejemplo cuando existe la posibilidad de un reto o un imprevisto; también es usado como un superlativo para señalar una fecha o lugar muy distante, aunque en muchas ocasiones es utilizado para señalar que se ha propinado una golpiza.

Usos de esta palabra

Un Jedi y un Sith a punto de sacarse la chucha

Golpiza

Es quizás la acepción más utilizada de esta palabra, donde "sacar la chucha" es darle una golpiza o darle hostias a otra persona con la que uno tiene diferencias irreconciliables por medio del diálogo. También cuando una persona se cae bien feo o tiene un accidente se puede usar esta frase tan peculiar.

Como exclamación

Cuando un individuo realiza una exclamación o algún dejo de sorpresa, se suele ocupar esta palabra. Depende de la interpretación que se le haga, tiene múltiples significados, tanto como sorpresa, intriga, enojo, etc.

  • ¡Chucha que eres antisocial!
  • ¡Por la chucha!
  • ¡Chucha, se me quedaron las llaves!

Como adverbio de lugar

Acompañado de un "a la", refiérase a un lugar que queda muy lejos de donde se encuentra el susodicho. En este caso, se considera sinónimo de mierda y conchetumare, por lo que se puede reemplazar por alguna de estas palabras, especialmente la última para mayor realce.

  • ¡La fiesta queda a la chucha!
  • Tuvalu Ulterior queda a la chucha.
  • ¡Ándate a la chucha!
  • ¿Sabís que?, esta weá me importa una wea... ¡váyanse todos a la chucha!

De forma inquisitoria

Refiérase a una cosa que toma a la persona por sorpresa acompañándose de un "qué", pero que poco o nada tiene que ver con la acepción anterior, aunque también sea de sorpresa. Puede ser reemplazada por la palabra "weá" a gusto del habloparlante, o por "cosa" si se es más siútico.

  • ¿Qué chucha pasa?
  • ¿A mi qué chucha?
  • Buuuuu, ¡qué chucha!

Como metalenguaje comparativo

La palabra en cuestión se usa para hacer una comparación con algo imposible, como una manera de exageración de algo. Aquí se le puede reemplazar por la palabra mierda a gusto.

  • RBD es más fome que la chucha.
  • Un trueno suena más fuerte que la chucha.

Como concepto

Acompañado de "por la", dícese de una exclamación así como exageración aunque distinta de la anterior. Se puede reemplazar por "cresta" o "puta".

  • ¡Por la chucha que hace frío!
  • Que webean estos peruanos por la chucha.

Sinónimo de coño

Es la acepción más usada por el resto de Latinoamérica que usa esta palabra como sinónimo del aparato reproductor femenino, pero que de vez en cuando en Chile también se usa, aunque se prefiere más los sinónimos locales de choro, sapo y concha.

  • Tu hermana anda puro prestando la chucha.
  • Me dejaste la chucha llena de moco.

¿Sabías que...

Y a este cabro chico... ¿quién chucha lo invitó?

¿Quiere saber más?

¿No quiere saber más?

Entonces, ándate a la chucha.