La Torre Oscura IV: Mago y Cristal

De Inciclopedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda



Las pelotas de Merlín
Wizard and Glass
Latorreoscura4a.jpg
Edición moderna y revisada de la tapa del libro, año 2003.

Autor
Stephen King

Idioma Original
Inglés

País
Estados Unidos

Traducción
John Cullum

Editorial
Tet Corporation

Fecha de Publicación
1997

Género
Fantasía oscura.

Calificación
Para toda la familia, los niños van a flipar colores cuando lean acerca de cómo un pueblo ejecuta públicamente a una chica de dieciséis años.

Premios
Premio Inquisición Española a la mejor hoguera.

Páginas
999.


Stephen King - Mago y Cristal

Personajes
ROLAND DESCHAIN, el último pistolero, su versión juvenil es interpretada por Tom Holland.
EDDIE DEAN, Ewan McGregor en Trainspotting, el anteúltimo pistolero.
SUSANNAH DEAN, la antepenúltima pistolera y esposa de Eddie.
JAKE CHAMBERS, el anteanteanteúltimo pistolero y Krilin del grupo.
ACHO, el pistolero mascota.
BLAINE EL MONO, un tren loco.
CUTHBERT S'ALLGOOD MAN, amigo de la infancia de Roland, pistolero y abogado.
ALAIN JOHNS, amigo de la infancia de Roland, pistolero y psíquico.
SHEEMIE RUIZ, un mexicano mágico.
SUSAN DELGADO, la novia púber de Roland, interpretada por la rubia y de ojos grises Zendaya.
CORDELIA DELGADO, la madrastra tía malvada de Susan.
RHEA DE CÓS, una narcotraficante y vidente mexicana.
ELDRED JONAS, el Sephiroth de esta historia junto a sus secuaces, CLAY REYNOLDS y ROY DEPAPE.
HART THORIN, el alcalde Diamante.
CORAL THORIN; la hermana del alcalde Hart, amante de Jonas.
RANDALL FLAGG, el trabajador sin paga del primer libro que ahora es mago.
KIMBA RIMER, el equivalente de Mundo Medio al Conde Dooku.
HERKIMER AVERY, el sheriff de Hambría, el último caso que resolvió fue de la serie Dexter.
EL SEÑOR TIC-TAC. la excusa del libro para tener un villano al final.
La obra transcurre en un tren, Topeka y Mejis, fácilmente identificable como México gracias a su filtro amarillo.

Las aventuras de Rolando el amargado y Susanita la bonita

PRÓLOGO. [Entra el CORO]
CORO:
En México, escena de la acción,
una guerra civil
se está por desatar
porque México quiere recobrar Texas.
De la entraña fatal de estos rivales
nacieron dos amantes muy clicheros,
cuyas desgracias y males fuleros
no le importarán a absolutamente nadie.
Un amor que destruyó dos reinos
solo porque en México escondieron
a la única rosa pelota de Merlín.
Poned el filtro amarillo sobre el monitor
y leed esta obra con fervor,
o Esteban reclamará derechos de autor.
[Sale.]

Los coquitos de Merlín

Escena Primera
Dentro de Blaine el Mono
[Entran en Blaine Susannah, Roland, Eddie y Acho.]
ROLAND.- Blaine, tío, podéis chuparme la polla.
BLAINE.- ¿POR QUÉ HABLÁIS ASÍ?
ROLAND.- Porque al libro lo tradujeron en España, joder.
BLAINE.- DECIDME UNA ADIVINANZA.
ROLAND.- Y yo os he dicho que me chupéis la polla.
EDDIE.- Eso, colega.
BLAINE.- COLEGA TUS COJONES, CABRÓN. TUS ADIVINANZAS SON UNA MIERDA DESDE EL LIBRO ANTERIOR, EDDIE DEAN.
[Luchan con adivinanzas.]
EDDIE.- Oye oye, que eres solo un tren de coña, eh.
Ándale que te cuento una adivinanza.
BLAINE.- ¡DEAN INFAME, DÉJAME PASAR, APARTA!
ROLAND.- Eddie por favor no, tus adivinanzas son una mierda.
EDDIE.- Calla anciano. Venga Blaine, aquí va esta,
¿por qué el bebé muerto cruzó la calle?
SUSANNAH.- Me casé con un gilipollas.
JAKE.- Roland, tu padre está diciendo que Eddie es un idiota.
BLAINE.- CIRCUITOS LÓGICOS OPERANDO AL 100%... 200%...
LA BASE DE DATOS DE VIRUS NO HA SIDO ACTUALIZADA.
VALE, PORQUE ESTABA GRAPADO A LA GALLINA. TOMA, EN TU CARA.
EDDIE.- ¿Qué animal es dos veces animal?
BLAINE.- 0x0000001E, KMODE_EXCEPTION_NOT_HANDLED...
EL GATO, PORQUE ES GATO Y ARAÑA.
EDDIE.- No, tu vieja, porque es gato y cobra.
BLAINE.- UNEXPECTED_KERNEL_MODE_TRAP.
MACHINE_CHECK_EXCEPTION.
FATAL_SYSTEM_ERROR.
GRACIAS POR COMPRAR WINDOWS 95.
[Eddie le mete dieciocho balazos a una IA mientras en el público Elon Musk llora.]
EDDIE.- Me he cargado a Blaine con humor barato. Tío, sí que molo.
SUSANNAH.- ¿Qué carajo es molar?
EDDIE.- Ni puta idea, no hay traducción oficial para América Latina.
ROLAND.- Eddie te pido perdón, he olvidado el rosto de mi padre y...
EDDIE.- Que calles la puta boca tú también.
JAKE.- Oigan, como que vamos a mil kilómetros por hora en un tren por descarrillar,
callad y abrochadse los cinturones.
[Salen todos.]
Blaine el mono y su cara de abstinencia
ya que Roland no le da asistencia
y Eddie solo lo tirotea.
Escena Segunda
Exterior, Topeka.
[Entran los pistoleros.]
JAKE.- Mierda, estamos en la Tierra de The Stand: The Complete & Uncut Edition (Apocalipsis).
EDDIE.- ¿Acaso nos convertimos en una franquicia ya sin alma que vive de referencias como Star Wars?
JAKE.- No lo sé, el poder de clarividencia que me confiere el guión,
en lo que a eventos futuros se refiere
es algo totalmente aleatorio y no funciona a voluntad.
SUSANNAH.- Mirad este periódico, oh discordia,
todos muertos por la pandemia de COVID-19.
ROLAND.- ¿Qué coño es COVID-19?
SUSANNAH.- Ni puta idea, no soy un Delorean.
[A lo lejos suena algo misterioso que parece el taladro del vecino un domingo a las siete am.]
ROLAND.- Oh vulgar sonido de la raedura,
recuerdo imborrable de mi amada Susan.
EDDIE.- ¿Qué cojones es una raedura?
ROLAND.- De contexto no necesita, escuchad y aprended,
de mi trágico amor algo comprended.
JAKE: ¿Pero qué vendría a ser una raedura?
ROLAND.- Cinco cojones me importa lo que sea una raedura,
de contexto no ha de necesitar,
pero escuchad, y mi historia conmigo llorad.
SUSANNAH.- Pero necesito saber qué es una raedura.
ACHO.- Dura, dura.
[Roland le dispara al brambo y a Susannah]
ROLAND.- Mientras vuestras heridas curáis
y la puta boca calláis, escuchad con atención.
[Entra FLAGG haciendo t-posing]
FLAGG.- Anda, dinos qué es una raedura, como amigos.
[Roland le vacía ocho cargadores a Flagg. Flagg se va haciendo t-posing.]
ROLAND.- ¿Puedo empezar?
EDDIE.- Me chuto un poco de caballo en las venas,
para la historia poder disfrutar
y tus lágrimas de secuestrador poder saborear.
[Roland prende una hoguera e incendia el decorado.]
Es momento de retroceder en el tiempo durante veinte capítulos
para escuchar un flashback sin sentido.
Escena Tercera
La casa de Rhea de Cós y los campos de Mejis.
[RHEA mira una bola de cristal color rosa. La pelota de Merlín.]
RHEA.-¿Qué es? ¿qué es?
Corruptos por doquier.
¿Qué es?
La bola da poder.
¿Qué es?
No lo puedo creer,
No sé qué me fumé.
Despierta Rhea, wey.
¿Qué es?
Algo está muy mal.
¿Qué es?
La esposa engaña al señorón.
Veo todo por favor.
[Aparece SUSAN en la bola de cristal]
RHEA.- El juguete es un estorbo,
de Thorin perra es.
Adiós bola de cristal,
más tarde volveré.
[RHEA oculta la bola de cristal. Entra SUSAN. RHEA examina a SUSAN.]
RHEA.- No mames cabrón, mira lo que son esas tetas,
es perfectamente lógico que Thorin te quiera como puta.
SUSAN.- Está siendo muy maleducada, señora,
mi deber es darle un hijo, nada más.
RHEA.- Niña, que Santa Claus son los padres wey.
Tu tía te quiere engañar para poderse de dinero llenar
y yo le vendo viagra al viejo, it's a win-win situation.
SUSAN.-¿Es mi futuro ser un juguete del destino?
RHEA.- No del destino, nomás de Hart Thorin y de sai King
y su extraña fijación con poner menores de edad en escenas sexuales.
Ahora quítate la ropa que tengo que proseguir su fetichín.
SUSAN.- Me cago en Dios, en Stephen King, en mi tía y en todos tus muertos.
[Susan se desnuda.]
RHEA.- No podemos tener esto en Inciclopedia,
derecho al portal porno.
Sí. Material extra virgen. Sai King y su fijación no lo ayudan.
SUSAN.- Entonces me voy y espero que la próxima que nos veamos sea en tu funeral,
vieja funesta ojalá te entierren en un matorral.
[SUSAN se viste, sale RHEA. SUSAN camina por los campos de Mejis.]
SUSAN.- Oh cruel vida, oh crueles estrellas,
ay mariposa traicionera, soy como una mariposa,
voy de boca en boca, fácil y ligera de quien me provoca.
[Entra ROLAND cantando, a lo lejos, mientras rememora a la prostituta de la que se enamoró hace diez días.]
ROLAND.- Pero fui en tu vida una diversión
tan sólo un juguete de tu colección,
me embrujaste al verte y tus ojos verdes,
le pusieron trampas a mi corazón.
[El caballo de ROLAND relincha porque está quedándose sordo y ambos se asustan, percatándose de la presencia del otro.]
SUSAN.- ¡Órale mi wey! ese caballo sí que está bien chido
aunque me he pegado tremendo susto. Soy Susan, Susan Delgado.
ROLAND.- Si con mi mano indigna he profanado tu santa efigie,
solo peco en eso: mi boca. peregrino avergonzado,
suavizará el contacto con un beso.
SUSAN.- Pero qué dices cabrón, no mames.
Una bruja me acaba de manosear ¿y tú aquí me hablas como idiota?
Al menos dime tu nombre wey, que quiero saber a quien beso al menos.
ROLAND.- William Dearborn, mi señora.
Os ruego me disculpe, pero, ¿ni santos ni palmeros tienen boca?
SUSAN.- Bájale de huevos cabronazo.
ROLAND.- Entonces, santa, mi oración te invoca:
suplico un beso por mi salvación.
SUSAN.- Los santos están tan quietos como el pozo de petróleo del pueblo cuando acceden.
[Lo besa por insistente.]
ROLAND.- ¿Funcionó? Joder tío, debo hablar como imbécil más seguido.
SUSAN.- Labios compartidos, labios divididos, mi amor,
Yo no puedo compartir tus labios.
ROLAND.-¿Esto es foreshadowing?
[Suena la raedura]
ROLAND.- ¿Qué coño es ese ruido?
SUSAN.- Ese ruido es la raedura, que es... algo.
Difícil de encontrarle algún rasgo.
ROLAND.- ¿Pero qué es?
SUSAN.- Contexto no necesita, una explicación es necedad.
ROLAND.- Sí bueno pero ¿qué es?
SUSAN.- Eres cabrón, no tengo idea wey, conchetumadre.
Debo irme a mi casa.
[Lo besa nuevamente]
SUSAN.- ¿Eres ratón de mi ratonera, trampa que no mata pero no libera?
ROLAND.- Joder sí.
[Se van todos]
Hart Thorin era muy delicado a la hora de elegir las palabras que usar para con Susan.
Fin del acto primero.

Escena Primera
Campamento de Roland, Mejis
[Entran Roland, Cuthbert y Alain]
CUTHBERT.- Vergúenza debería darte Roland,
cansados estamos de trabajar todo el día.
ROLAND.- Cansado estoy de mi amor no poder corresponder
CUTHBERT.- ¿Que te has ido de putas?
ROLAND.- Mi amor es como el cañón de mi pistolón.
Darle a Susan Delgado mi disparo de amor.
CUTHBERT.- ¿Que vas a correrte en la cara de una chica?
ROLAND.- Yo siento el ardor sin sentir nada en él.
¿No te ríes?
ALAIN.- Más bien lloro.
CUTHBERT.- Ese ardor tus pelotas infladas son.
Mejor ve al bosque a masturbarte sin compasión
hasta que Delgado no sea Susan sino tu cañón.
ALAIN.- Eh, Roland, necesito que me escuches,
hay algo grave sucediendo en este lugar.
Grandes secretos y una conspiración,
nuestro aliado comercial, Mejis, creo que nos quiere arruinar.
John Farson, a nuestro gran enemigo, parecen apoyar.
En la fiesta de bienvenida más sobre esto deberemos averiguar,
Roland y Cuthbert, en ustedes confío para poder
este enorme misterio resolver.
CUTHBERT.- Tío, que usamos nombres falsos.
ROLAND.- ... Tetas.
[Cuthbert y Alain se miran mientras piensan en golpear a Roland.]
CUTHBERT.- Como dijo el personaje por el que no me pueden cobrar derechos de autor, demasiada carga para cosa tan tierna.
ROLAND.- ¿Tierno el amor? Ni yo lo tengo tan duro,
pero sí mis disparos son violentos, y quiero clavar a Susan como calibre 45.
ALAIN.- Esperen un momento, este diálogo debería ser parte de la segunda escena.
CUTHBERT.- Sí, pero visitó la productora Mab,
la cobradora de las deudas. La deuda
está más vencida que Don Ramón
debiendo el octavo mes de alquiler.
Aspirando con la nariz de los pescadores
diminutas merluzas empujan al caballo
y el presupuesto para La Torre Oscura IV: Mago y Cristal se convierte en deuda...
ROLAND.- Calla Cuthbert, por tu madre que
tantas palabras me hacen pensar en otra cosa
que no sea Susan y su cuerpo de desmadre.
[Cuthbert y Alain se van a dormir. Roland probablemente también. Salen todos]
Roland y Cuthbert teniendo un encontronazo debido a la cercanía de Susan con Roland.
Escena Segunda
Casa de la baronía, Mejis
[Entran HART THORIN, ELDRED JONAS Y KIMBA RIMER]
RIMER.- Señor Jonas, lamento informarle que su transferencia no se ha efectuado.
JONAS.- Joder, ¿cómo que no?
RIMER.- El banco de Mejis puede tardar entre sesenta y noventa y dos días hábiles en habilitar la transferencia porque no tenemos internet.
JONAS.- Pero Farson va a tener mi cabeza si eso llegara a pasar, ¿no hay forma de acelerar el trámite? Digamos, ¿llenarlos de plomo a todos aquí?
RIMER.- Lo lamento señor Jonas, pero aunque nos llene de agujeros no vamos a poder darle los barriles de petróleo, ¿no es así, señor Thorin?.
THORIN.- Cabrón, qué pedazo de tetas que tiene Susan.
RIMER.- Como puede usted apreciar, señor Jonas, el alcalde Thorin está de acuerdo conmigo en que no podemos cederle el petróleo.
JONAS.- Seréis cabrones, joder.
RIMER.- Atención mis señores, se acercan los niños de la Afiliación, vuelvan todos a sus puestos.
[Entran ROLAND, CUTHBERT y ALAIN]
RIMER.- Bienvenidos sean a la casa de la Baronía,
humilde hogar del alcalde Thorin,
gobernador y responsable de todo lo que sucede en las cercanías.
ROLAND.- Gracias, estos son Richard Stockworth, el serio, y Artur Heath, el gracioso.
A su disposición estamos, amistad y fraternidad
es lo que Gilead a Mejis siempre proveerá.
RIMER.- Basta mi wey, que voy a ponerme a llorar como la quinceañera pretendiente del alcalde.
Este buen señor es Eldred Jonas, nuevo sheriff de Mejis.
[Comienza a sonar One Winged Angel]
JONAS.- No hagáis caso a la música, relajad
y apreciad nuestro buen gesto
de tenerlos aquí en esta festividad.
ROLAND.- Saludos, señor Jonas, espero que nunca tengamos
un enfrentamiento donde terminemos pistolas cruzando.
JONAS.- Lo mismo digo, señor Dearborn.
[Entran SUSAN y CORDELIA DELGADO]
THORIN.- Ahora sí, la fiesta ha comenzado,
tráiganme mi balde que estoy babeando.
SUSAN.- Bienvenidos, jóvenes de la Afiliación.
Largos días y placenteras noches tengan ustedes, por favor.
[THORIN le pellizca el trasero a Susan enfrente de todos y como está en el equivalente al medio oeste de otra dimensión, no pueden denunciarlo por violencia de género ni acoso]
ROLAND.- Vaya, su... tío... es bastante atrevido,
SUSAN.- Sí, mi... tío. Claro que sí.
[CORDELIA se acerca a Roland y le susurra algo al oído]
CORDELIA.- Vaya que eres lento chamaco, no es el tío,
la promiscua de mi sobrina de Thorin es meretriz
y me llenarán de oro cuando tengan un crío.
ROLAND.- la amada que llena mi pecho
es la bella puta del alcalde.
Le he dado mi alma y ella orinado la mía.
No estamos unidos así que lo mas sensato
Va a ser que todos coman plomo hasta quedar saciados.
CUTHBERT.- Oiga, Will, que todos aquí escuchan tus penosos monólogos.
ALAIN.- Perdonad a mi amigo y su gusto por el dramatismo,
Nuestros padres nos han enviado a Mejis y Hambría
Porque embriagados hemos destruido obra pública
y los fondos públicos de Gilead se fueron por el abismo.
Nuestro castigo trabajar para ustedes es,
para nuestra reputación poder emebellecer.
JONAS.- Anda, que yo también he hecho miles de cagadas de niño.
Vandalismo, asesinato, robo de ganado, y aquí estoy,
sheriff en un país donde claramente no haremos un exterminio.
[Tras varios minutos en los que no pasa nada, la fiesta termina y salen todos]
Roland y Susan pretendiendo verse por primera vez y fracasando completamente en el intento.
Escena Tercera
El Descanso del Viajero, Mejis
[Entran ROY DEPAPE, CLAY REYNOLDS, SHEEMIE RUIZ y un montón de extras a los que se les paga el salario mínimo.]
DEPAPE.- Carajo, que cansado estoy,
necesito un trago, cuatro prostitutas y un nuevo trabajo,
oiga, bartender, sírvame un trago.
[Le sirven un trago caliente y asqueroso]
DEPAPE.- Ah, delicioso. Qué suerte que ningún
retrasado mental va a caerse con un balde lleno de vómito encima mío.
[SHEEMIE se tropieza solo y rocía a DEPAPE con vómito]
SHEEMIE.- Perdón buen señor, permítame limpiar sus botas.
DEPAPE.- Soy maloso, pavoroso
mi gesto es horroroso
mis manos no están del todo limpias
pero aunque me vea vil
con mi arma y mi perfil
yo siempre quise matar discas
SHEEMIE.- ¿No puedo simplemente lustrarle bien las botas?
DEPAPE.- En la puerta del banco, interpretando a Wesley Hardin
Disparando firme y sin parar
Sí, prefiero que dé miedo
Mi dominio de instrumento
¡Gracias!
Porque, en el fondo, tengo un muerto ideal
[DEPAPE le apunta a SHEEMIE con su revólver, entra CUTHBERT.]
CUTHBERT.- Nao nao amigao, muito perigoso,
que después viene Disney y reclama derechos de autor, eh.
Ahora, si se queda quieto buen señor, sin un dedo acabará usted su verso.
[DEPAPE intenta apuntar a CUTHBERT, quien le dispara con una gomera que consiguió ilegalmente y le arranca un dedo, accidente el cual la obra social no le cubre. REYNOLDS se levanta y le coloca el revólver en la cabeza a CUTHBERT.]
CUTHBERT.- Ahora, si me presta atención...
REYNOLDS.- Deja en el suelo ese juguete, gamberro,
o en el piso esparciré tus sesos.
CUTHBERT.- Pero observad el rostro de Depape, llorando y pidiendo por su mami.
REYNOLDS.- Es gracioso, sí, pero chico tú estás muy muerto en este momento.
[Entra ALAIN y le apoya un cuchillo en el pescuezo a REYNOLDS]
ALAIN.- Si escuchó a mi amigo diciendo nao nao amigao, muito perigoso,
entonces los dos dejad las armas sobre la mesa e id a tomar por el culo, cabrones.
REYNOLDS.- ¿De dónde has salido tú, hijeputa?
ALAIN.- No sé, estaba en una fiesta mirándole las tetas a Susan porque soy un puberto y de golpe un tío llamado Stephen King me depositó aquí y...
[Empieza a sonar One Winged Angel y entra JONAS]
JONAS.- Pásenme la dirección de sus respectivas madres así les envío flores, cabrones.
ALAIN.- ¿De dónde has salido tú, hijeputa?
JONAS.- No sé, estaba en una fiesta mirándole el culo a Coral Thorin porque soy un viejo verde y de golpe un viejo mamado llamado Stephen King me depositó aquí y...
[Se corta abruptamente One Winged Angel y entra ROLAND apoyando un cuchillo en la espalda de JONAS]
ROLAND.- A ver tíos, piraos que ha llegao el puto amo.
[Como un deus ex machina llega AVERY, policía local y lleva a los seis a la comisaría por alteración del orden público y otros cargos.]
AVERY.- Bueno muchachitos, mi suplente y sus secuaces,
peleando contra niños poco perspicaces.
Dénse la mano y solucionen todo esto con un perdón,
que la llave del calabozo se me cayó por un agujero del pantalón.
Ahora si me disculpan, tengo que ir al baño
porque tomé una pócima de Rea de Cós
y estoy por echarme tremendo cagadón.
[JONAS y ROLAND se acercan y se dan la mano mientras suena la otra canción de Sephiroth.]
JONAS.- Te pido perdón, Cloud.
ROLAND.- Y yo a usted, señor Sephiroth. Por favor no impale a mi interés amoroso.
JONAS.- No hijo, claro que no.
[Salen todos, y entran ROLAND, CUTHBERT y ALAIN en su campamento. CUTHBERT habla con un cráneo de cuervo que usa como colgante.]
CUTHBERT.- Pero qué hermosa velada, nuestro líder
solo con sus pelotas piensa, nuevos amigos
hicimos en esta encomienda, y casi morimos por vez primera.
ROLAND.- Necesito a Susan ver así esta hinchazón al fin podrá ceder.
ALAIN.- Pensé que la buscarías para ayudar a destapar la conspiración.
Pero qué más da, lo que quieras destapar tú
otra cosa es.
[Cuthbert y Alain se van a dormir. Roland probablemente también. Salen todos]
Arriba, de izquierda a derecha: Roy Depape, Cuthbert y Reynolds. Abajo, Alain.
Fin del acto segundo.

Escena Primera
Los campos de Mejis
[Entra SUSAN montando a caballo]
SUSAN.- Iba sin luz, iba sin sol,
iba sin un sentido,
iba muriéndome,
iba volando sobre el mar,
con las alas rotas.
Will Dearborn, apareciste en mi vida,
y me arruinaste la noche tranquila,
Will Dearborn, eres mierda, estiércol,
eres mi cagada cada día.
[Aparece ROLAND a caballo, sigilosamente]
ROLAND.- Creo que entiendo su pesar y el motivo de la canción,
Susan Delgado, le pido perdón desde el fondo de mi corazón.
SUSAN.- Will Dearborn, aléjate de aquí, crío de mierda.
ROLAND.- Pero ya le pedí perdón señorita. ¿No sería mejor que nos besemos para romper la tensión?
SUSAN.- ¿Acaso crees que soy imbécil?
[Aparentemente sí, porque ambos bajan de sus caballos y comienzan a besarse.]
ROLAND.- Por más que lamento nuestro beso interrumpir
necesito saber si usted de la Afiliación aliada es
porque una conspiración grande hay aquí
y si no la destapamos nos vamos a morir.
SUSAN.- Qué dices wey, anda, sácate los pantalones.
ROLAND.- No Susan por favor, que tengo que hacer exposición.
Bueyes hemos encontrado, caballos contamos de más y un pozo de petróleo
también encontramos.
SUSAN.- Ese pozo está seco como tu líbido, señor Will Dearborn.
ROLAND.- Encontradme en la escena siguiente por la noche,
en el pozo de Citgo me verás.
SUSAN.- Esos artefactos del mundo antiguo son, gente extinta de otra civilización:
Qué carajo ahora yo estoy haciendo exposición. Bueno, me cansé de esto de las rimas
y del musical, ¿vamos a hacer el amor o no?
ROLAND.- Somos menores de edad en una novela de Stephen King, creo que, además de repetitivo, es evidente.
[Salen ROLAND y SUSAN, ahora embarazada porque Roland era muy tacaño como para comprar preservativos; entra RHEA DE CÓS con su bola de cristal]
RHEA.- ¿De verdad hay gente que paga por suscripciones a Onlyfans?
De lo que estoy segura es que mirar esto no tiene igual.
Dearborn y Susan dándose sin asco y dios qué buenos que están.
Para que pagar Cafecito si el cristalito me muestra
algo que si le contara a Thorin y Jonas me daría mucho dinerito
así que un sms a Coral deberé mandar
y de paso un vino pedir para en la fiesta de la siega tomar.
[RHEA escribe algo y se lo da a su gato, salen ambos y entran CORAL THORIN y JONAS al Descanso del Viajero]
CORAL.- Señor Jonas, tengo una pregunta.
¿Acaso ustedes piensan matar a mi hermano, el alcalde?
JONAS.- Marge, no voy a mentirte.
CORAL.- Voy a tomar eso como un sí. ¿Puedo ayudar?
JONAS.- ¿Estás proponiéndome asesinar al alcalde en un bar lleno de gente que está escuchándote?
CORAL.- Creo que es obvio que sí. Ahora, si me lo permite, señor Jonas, esta es una novela de Stephen King
así que voy a llevármelo a mi habitación y...
[Entra el gato de RHEA.]
JONAS.- Joder qué cosa tan fea, mejor le pego un tiro.
CORAL.- No que sino la bruja nos convertirá a todos en sapo.
[CORAL toma el papel que llevaba el gato en el collar y lo lee. Dentro había instrucciones precisas para que SHEEMIE le llevara barriles de vino a su casa]
CORAL.- Cuando termine con este asunto, suba, señor Jonas.
Stephen King le dedicó como diez páginas a nuestros encuentros sexuales
por lo que hay que hacerle honor.
[Salen todos, JONAS y CORAL, por su parte, se van a tener relaciones y a conspirar para matar al alcalde, a los banqueros, a los ganaderos, a Susan, a Roland, y a todos los demás. ¿Por qué? No hay porqué.]
-Si estás sufriendo tanto como yo, por favor dímelo.
-Roland, lo único que está sufriendo aquí son tus diálogos de mierda.
Escena Segunda
Las calles de la ciudad, Mejis
[Entran SUSAN y ROLAND en Citgo, el pozo de petróleo.]
SUSAN.- Entonces aquí estamos, Citgo a la noche,
pero este pozo de petróleo seco está
ni tenemos la alquimia para procesar aquel líquido.
ROLAND.- No es alquimia, es venderlo como Venezuela. Mirad aquí.
Esta huella es de Jonas, es un viejo chueco que apenas
caminar puede y como soy el protagonista no voy a sobreestimarlo.
SUSAN.- Will, mi amor, ¿quién eres?
[Entra IÑIGO MONTOYA blandiendo una espada.]
IÑIGO MONTOYA.- Soy Iñigo Montoya, mataste a mi padre. Prepárate para morir.
[IÑIGO MONTOYA se va flotando]
ROLAND.- Soy Roland Deschain de Gilead, pistolero, y pusiste el dedo en el gatillo de mi pistola de amor.
aunque ahora mi dedo cubierto de petróleo está,
Farson planea usarlo para atacar Gilead
y nuestro reino conquistar.
SUSAN.- ¿Que no habíamos quedado en que basta de las rimas y el musical?
ROLAND.- Mi amada Susan, no puedo evitarlo,
ahora, vamos a revolcarnos mientras espero
que nuestros amigos no nos estén espiando.
[Salen ROLAND y SUSAN. Entran SHEEMIE y CUTHBERT en Mejis, durante el día]
SHEEMIE.- Mi buen amigo Artur Heath, de su ayuda necesito
la bruja me ha mandado a buscar vino
y darle a Cordelia Delgado este papelito.
CUTHBERT.- Buenas y sonrientes tardes mi buen amigo Sheemie,
ese papelito dejadme ver.
[El papel es una tesis de seiscientas diecinueve páginas relatando con lujo de detalles los encuentros sexuales entre ROLAND y SUSAN]
CUTHBERT.- Y este papel te lo dio la bruja, dices. Y se lo tienes que dar a Cordelia.
SHEEMIE.- Mi buen Artur, ¿por qué has dejado de rimar?
CUTHBERT.- Por nada, mi buen Sheemie de Mundo Medio. Perdón eh, debo ir a darle de hostias al imbécil de nuestro jefe.
Con su permiso.
[Sale SHEEMIE y CUTHBERT se dirige a su campamento. Entran ROLAND y ALAIN]
ALAIN.- ¿Qué habéis descubierto en Citgo?
ROLAND.- ¿Sabías que Susan es una gran jinete? Monta genial. A caballo. Y también...
CUTHBERT.- Calla la puta boca.
ROLAND.- Cuthbert, ¿sabías que Susan...
[CUTHBERT comienza a golpear a ROLAND por imbécil. ALAIN no lo detiene y, en cambio, procede a ayudarlo]
CUTHBERT.- Leed este documento de seiscientas páginas sobre sus encuentros.
Esto iba a manos de Cordelia y nuestra misión podría haber terminado.
Todo porque el señorito no puede sostenerse los pantalones.
[ROLAND lee el papel y cae en la desesperación más absoluta al tener que reconocer que es un completo imbécil. CUTHBERT continúa golpéandolo y salen todos]
Tras haber mojado la sardina, Roland se encontró probando un mundo lleno de nuevas emociones, no homo.
Escena Tercera
Casa de Cordelia Delgado.
[Entran JONAS y CORDELIA.]
CORDELIA.- Estoy preocupada señor Jonas, mi Susan
maleducada es y Will Dearborn la hará cometer un traspié.
JONAS.- Pero Will Dearborn es un gran chico, invaluable.
Imposible que lleve a Susan por mal camino.
CORDELIA.- El otro día los vi conversando.
Se tomaron de la mano y comenzaron a quitarse la ropa.
No estoy muy segura, natación deben estar practicando.
JONAS.- Sí, señorita Cordelia, natación, seguramente.
[JONAS finge tranquilidad, pero en realidad quiere salir a pegarle dieciocho balazos a Dearborn. Salen todos.]
Casa de la alcaldía, noche.
[Entran DEPAPE, REYNOLDS, KIMBA RIMER y HART THORIN.]
THORIN.- Ah, mis buenos amigos Reynolds y Depape,
vengan a compartir un trago con nosotros
así festejamos que en dos días voy a tener relaciones con una menor de edad.
REYNOLDS.- Le hice un pastel, señor Thorin.
Para usted también, mi buen Rimer.
Por favor síganme a la habitación del alcalde
y allí podremos disfrutar del banquete.
[Todos van hasta la habitación de Thorin.]
RIMER.- Oigan, ¿y el pastel?
DEPAPE.- Que está allí, ¿no lo veis? Acaso sois ciegos?
THORIN.- No mi wey, para lo único que tengo los ojos es para las tetas de Susan.
RIMER.- Señores, he notado algo.
A medida que van escribiendo esto el concepto y la noción de la cuarta pared van desapareciendo.
Cada vez hay menos rimas y menos musical, ni diálogos robados a Romeo y Julieta.
Eso es un misterio tan grande como la ubicación del pastel.
REYNOLDS.- Pero el pastel está ahí.
[REYNOLDS y DEPAPE le vacían tres cargadores a THORIN y a RIMER haciendo un pastel con su masa encefálica. DEPAPE saca el cráneo de cuervo de CUTHBERT y lo tira junto a los cuerpos. Salen todos]


Cementerio de la ciudad, la misma noche.
[Entran ROLAND, ALAIN, CUTHBERT, SUSAN y SHEEMIE]
SUSAN.- O sea, tú te llamas Cuthbert y tú Alain.
Una conspiración buscan destapar para a Hambria poder liberar
y Jonas y sus secuaces asesinos son en lo que es mi momento
de dar exposición oral y revelarle al público
lo malvado de su plan.
ROLAND.- Nuestro plan es simple, prender fuego Citgo,
acabar con Jonas y sus secuaces y volver a Gilead.
Susan, tú vendrás con nosotros y un gangbang mágico en las alcantarillas tendremos todos.
CUTHBERT.- Roland, te equivocaste de libro, el de la orgía infantil es It.
ROLAND.- Pero la idea era que Sheemie filmara y después venderlo por internet.
[CUTHBERT y ALAIN se miran. Otra vez comienzan a golpear a ROLAND mientras SHEEMIE filma.]
ALAIN.- El día de la siega, bajo la luna del demonio
a Sephiroth y sus secuaces haremos que nunca más coman un coño... ¿Qué? Tenía que rimar.
ROLAND.- Ya pasamos la etapa de las rimas en al menos el 70% de la obra, al editor no le pagan lo suficiente.
CUTHBERT.- ¿Le pagan?
SUSAN.- Hasta donde yo sé, no. Plaza y Janes no se hace cargo de parodias.
[Salen todos.]
Eldred Jonas descubriendo que Susan ya no era virgen y que era la novia de Roland/Will Dearborn.
Fin del acto segundo y medio.

Escena Primera
Campamento de Roland.
[Entran ROLAND, CUTHBERT, ALAIN, JONAS y AVERY mientras suena One Winged Angel por catorceava vez en la historia.]
JONAS.- Por el poder que me confiere el estado, ustedes tres están bajo arresto.
A Hart Thorin han asesinado y entre vosotros habéis conspirado.
Ahora, a la cárcel chavales.
ROLAND.- Momento, ¿qué clase de terrorífica elipsis es esta?
Cruel broma del destino que hace dos renglones estábamos en el cementerio.
Y ahora, ese nuestro destino claramente será.
CUTHBERT.- Si vamos a la cárcel no hay que pagar renta, ¿no?
JONAS.- ... No.
ALAIN.- Me parece un trato justo y digno, ala, a la cárcel.
AVERY.- ¿No van a resistirse? ¿Ni siquiera media excusa para justificar la brutalidad policial?
ROLAND.- Para nada, pero usted, señor Jonas, fracasado pistolero.
El padre de Cort es quien lo envió al oeste llorando como niña chiquita, ¿verdad?
[JONAS tiene un colapso nervioso y empieza a disparar contra ROLAND pero le pega a todos los caballos en su lugar.]
JONAS.- Callad, mocoso insolente. Tú morirás hoy y yo viviré.
CUTHBERT.- Sí, con Rimer aquí presente partiéndose el culo de que eres un fracasado. Buena suerte viejo meado.
[Sale JONAS, los demás terminan en la comisaría de la ciudad.]
Comisaría de la ciudad.
[Entra SUSAN]
SUSAN.- Hola, ¿están aquí los nuevos prisioneros?
AVERY.- Susanita la bonita, buenos días y largas noches, ¿en qué puedo ayudarla?
[SUSAN saca uno de los revólveres de ROLAND de entre sus ropas y lo apunta a AVERY.]
SUSAN.- Para empezar vas a abrir la celda, liberar a mis amigos, meterte tú en esa celda, encerrarte y obligarte a beber tu propio meo durante lo que dure tu estadía en la cárcel.
AVERY.- Pero señorita, es imposible, no...
[SUSAN le dispara seis veces, carga la recámara de vuelta y le vuelve a vaciar otro cargador, por las dudas.]
SUSAN.- En realidad vine a masticar chicle y patear traseros. Y ya no tengo chicle.
[SUSAN abre la puerta de la celda, liberando a los prisioneros en lo que es la resolución de un conflicto más veloz de la historia.]
[Salen CUTHBERT y ALAIN, cuya escasa participación se hace incluso más escasa, mientras SUSAN le revela a ROLAND que está embarazada.]
SUSAN.- Roland, quiero tener a nuestro bebé en Naboo.
Podemos ir al lago, donde nadie sabrá,
donde jubilación de privilegio tendré.
Puedo ir ahora y arreglar la habitación del bebé
ROLAND.- No sé qué es un Naboo.
SUSAN.- ¿Entonces el amor te ha cegado?
[ROLAND y SUSAN se miran confundidos. El guión de George Lucas parece escrito por un inciclopedista.]
ROLAND.- Buscad a Sheemie, e iros hacia el norte, hacia Gilead y las tierras sin filtro amarillo,
nosotros os encontraremos en el camino.
[ROLAND y SUSAN tienen relaciones al lado del cadáver fresco de AVERY porque les parece moralmente correcto y se despiden el uno del otro. Salen todos.]
Roland, Cuthbert y Alain terminaron presos al descubrirse evidencia plantada en la investigación del asesinato de Thorin.
Escena Segunda
Cañón de la Armella, Mejis
ROLAND.- Muy bien, vamos a emboscar al enemigo.
Cuthbert, tú eres zorro uno, Alain, tú eres zorro dos. Yo soy zorro uno.
ALAIN.- Eres un idiota.
[ROLAND y CUTHBERT comienzan a atacar a los soldados de JONAS mientras ALAIN se roba una M4-A1 y acaba con todos.]
ALAIN.- Eso fue rápido.
CUTHBERT.- Es una novela de Stephen King, los finales siempre son apresurados y tienen alguna orgía de algún tipo.
ROLAND.- Pero no hay ninguna orgía ni relación entre menores de edad.
[CUTHBERT y ALAIN se miran y vuelven a golpear a ROLAND hasta dejarlo inconsciente. Aparece Jonas, quien recuperó una de las pelotas de Merlín.]
JONAS.- Miradme, chavales. Si os acercáis destruiré la bola de cristal a balazos.
ROLAND.- Bueno. Vámonos.
JONAS.- Eh, dejad de ignorarme. Prestadme atención, mirad como destruyo la bola. Oigan. Vuelvan. Por favor.
Venga tíos, como amigos.
CUTHBERT.- Amigos son los huevos.
[ROLAND le dispara a JONAS utilizando el Omnilátigo, pero este último le dice que DEPAPE y REINOLDS capturaron a SUSAN. ROLAND se roba la bola de cristal.]
ROLAND.- Oh bola de cristal, temido artefacto,
con tu sabiduría muéstrame donde está Susan
y mi lealtad tendrás a tu lado.
BOLA DE CRISTAL.- La persona con la que se está intentando comunicar
se encuentra con su teléfono apagado o fuera del área de servicio.
Por favor inserte un cuarto de dólar para continuar.
ROLAND.- ¿Qué?
CUTHBERT.- No me miréis a mí, yo no sé nada de estas cosas mágicas.
ROLAND.- Os lo ruego, mostradme a Susan.
BOLA DE CRISTAL.- El número solicitado no corresponde a un cliente en servicio.
Por favor intente nuevamente más tarde.
[ROLAND le apoya su revólver a la bola de cristal. Esta le muestra a SUSAN, rodeada de otros personas además de REYNOLDS y DEPAPE.]
BOLA DE CRISTAL: ¿Cansado de estar mirando cómo van a matar a tu amada por culpa de una elipsis y ser interrumpido por publicidades?
Probá MerlinTube Premium, sin publicidad.
[ROLAND se instala MerlinTube y se compra el paquete premuim sin publicidad y con reproducción en segundo plano a solo dos dólares por mes durante los primeros seis meses.]
BOLA DE CRISTAL.- Gracias por comprar MerlinTube Premium. Por favor disfrute de la hoguera en que se convertirá tu pareja después de esta bienvenida.]
[Salen todos.]
Roland peleando contra el ejército de Farson
para recuperar el artefacto,
la pelota izquierda de Merlín.
Escena Tercera
[Entran SUSAN, REYNOLDS, DEPAPE y un montón de extras con antorchas.]
REYNOLDS.- Muy bien, rayito de Sol, sé obediente y párate en el tronco ese.
SUSAN.- No.
DEPAPE.- Anda, no te cuesta nada.
SUSAN.- No.
REYNOLDS.- ¿Y ahora qué hacemos, la dejamos ir? No quiere subirse.
DEPAPE.- Es muy difícil de convencer. ¿Y si le ofrecemos dinero?
REYNOLDS.- ¿Para qué? Si la vamos a matar.
DEPAPE.- Jo, tío, es verdad. Bueno, perra, súbete a la hoguera, venga, venga.
[SUSAN es atada a un tronco y la hoguera alrededor de ella se prende fuego.]
SUSAN.- ¡Os amo, Roland!
DEPAPE.- ¿Quién es Roland?
CORDELIA.- ¿Estabas haciendo la horchata con alguien más además de Will Dearborn?
SUSAN.- Creo que este no es un buen momento para las preguntas, estoy prendiéndome fuego.
CORDELIA.- Siempre eres tan egoísta, simplemente responde.
SUSAN.- Sí, tía, joder, Will Dearborn y Roland son la misma persona, solo estuve con ese. Ahora, ¿pueden soltarme?
CORDELIA.- No, la verdad que no, la situación económica es bastante catastrófica y una boca menos que alimentar significa una mayor independencia económica.
SUSAN.- Qué mierda de familia.
[Salen todos.]
El interior de las pelotas de Merlín, Mejis
[ROLAND está mirando a SUSAN prenderse fuego en el mundo metafísico de la bola de cristal. Entra FLAGG haciendo t-posing]
FLAGG.- ¿Hueles eso? Susan, hijo. Nada en el mundo huele como eso.
Amo el olor de Susan quemada por la mañana.
[Roland le vacía ocho cargadores a Flagg. Flagg se va haciendo t-posing.]
BOLA DE CRISTAL.- No dispone de datos suficientes para continuar con la transmisión.
[ROLAND se carga un paquete de datos por quince dólares.]
BOLA DE CRISTAL.- Gracias por comprar un paquete de datos. Continuamos con la transmisión.
ROLAND.- Oh Susan, oh mi amada. Bueno, vámonos a casa.
Voy a ser un poco melodramático y quedarme catatónico durante dos meses.
[Aparece ROLAND en Mejis tras teletransportarse fuera del mundo metafísico de la bola de cristal; junto a CUTHBERT y ALAIN.]
CUTHBERT.- Ey, se me ocurrió un verso de puta madre.
Eh Roland, tío, deja la catatonia y escucha tamaña belleza que voy a recitar,
voy a practicarla para más adelante llevarla a una batalla de freestyle.
Una paz sombría nos trae la mañana:
no muestra su rostro el sol dolorido.
Salid y hablaremos de nuestras desgracias.
Perdón verán unos; otros, el castigo,
pues nunca hubo historia de más desconsuelo
que la que vivieron Susan y Roland.
Flagg pasó un rato hermoso sintiendo los bellos aromas de Mejis.
Fin del acto tercero.

Topeka
EDDIE.- Vaya mierda de historia.
ROLAND.- No es una historia, es mi experiencia de vida.
SUSANNAH.- Vaya mierda de historia de vida.
JAKE.- ¿Y si vamos al edificio grande y verde de allá a lo lejos?
ROLAND.- ¿Tan poco os importa mi historia?
EDDIE.- Tío, me secuestraste y me trajiste a tu puto mundo, jódete y vete a tomar por culo.
[Se dirigen al edificio verde que ven a lo lejos, donde son recibidos por el señor TIC-TAC.]
TIC-TAC.- TEMEDME.
ROLAND.- ¿Y este quién era?
SUSANNAH.- TIC-TAC, el malo del libro anterior.
ROLAND.- Ah, ya. Venga, a dispararle.
[El señor TIC-TAC es acribillado tras decir una sola palabra en otro final insatisfactorio de un libro de Stephen King. Entra FLAGG haciendo t-posing]
FLAGG.- Hola hola amiguetes, ¿como estáis? ¿queréis presenciar la historia de cómo Roland mató a su madre?
EDDIE.- No, la verdad que no.
FLAGG.- ¿Cómo que no? Venga, mirad, tengo aquí el testículo de Merlín. Se las voy a dejar aquí y voy a irme lentamente eh, adiós.
[FLAGG se va haciendo t-posing mientras ROLAND le vacía ocho cargadores sin pegarle un solo tiro.]
SUSANNAH.- ¿Es necesario esto, va a ser tratado más adelante en otro libro?
ROLAND.- No, la verdad que no. Maté a mi madre porque la confundí con Rhea de Cós.
JAKE.- ¿Eso es todo?
ROLAND.- Eso es todo.
JAKE.- Joder, nos ahorramos cincuenta páginas innecesarias en cinco renglones, somos increíbles.
EDDIE.- Venga, vamos, que esa Torre Oscura no va a alcanzarse sola.
[Salen todos.]
El ka-tet de Roland confrontando al señor Tic-Tac en la trampa que les tendió Flagg.
Fin.

Véase también...

La Torre Oscura
Precedido por:
La Torre Oscura III: Las Tierras Baldías
La Torre Oscura IV: Mago y Cristal
1997
Sucedido por:
La Torre Oscura V: Lobos del Calla