Gondwanés

De Inciclopedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Fragagalicia.jpg Este artículo tiene un alto contenido de humor gallego.
Si no eres de esta santa región, es probable que no te enteres de la misa la mitad
no entiendas algunas cosas.

Idioma mas antiguo de los hablados en este planeta, el único sobreviviente de la época en la que todos los territorios de La Tierra formaban un gran supercontinente llamado Pangea, Gondwana o Galicia. Es el origen del idioma gallego y por tanto del latín y los demás idiomas indoeuropeeses.

Fonética

Como idioma natural de Manuel Fraga y otras criaturas primitivas, el gondwanés tiene una fonética distinta a la de los idiomas actuales.

  • Vocales: Están limitadas a tres: a, e, o. El resto de vocales: i e u -o i y u, no sé si me explico- no existen. En el caso de la letra a existen variantes: a normal, a larga (ah o aa, según la normativa ortográfica elegida), a corta y a muy larga. Esta característica proviene del primitivo aparato fonador de los dinosaurios del Triásico.
  • Consonantes: Todas las del gallego, básicamente. No existe la j excepto en algunas expresiones como jrala (trago), jardah (gorda), josta (gusto)... La ortografía es desconocida, aunque se sabe que hay varias normativas, como en el gallego actual. En general hay un acuerdo para representar los sonidos gondwaneses:
  • B representa nuestra B o V.
  • K representa nuestra C, Q y K
  • G representa siempre G suave
  • H a final de A larga
  • Ñ o NH es la letra cañí, Ñ
  • SH es la gallega X
  • W equivale a (o cerrada)
  • Z es C o Z
  • Entonación: Precisamente por ser una lengua proveniente de los dinosaurios y otros seres primitivos (muy duros de oido), el gondwanés debe leerse en voz muy alta para ser entendido. Hagan la prueba.

Método rápido para escribir en gondwanés

  1. Elija una frase en gallego:
Vou-te fostiar, cimbrán!
  1. Sustituya a por ah; e,o por a; i por e; u por o...
Vao-ta fastear, cembráhn!
  1. Adapte las consonantes a las normativas triásicas
Bao-ta fastear, zenbráhn!

Nota: en realidad esta facilidad a la hora de traducir constituye una asombrosa casualidad y un misterio que sigue estudiándose, porque el gondwanés nunca ha sido una lengua sencilla.

Ejemplos

Extractos de textos en gondwanés (cortesía de Manuel Fraga):


Kaeshomas das Penas
Enna da Gondwana
(Himno de Gondwana)

Ka den as romarasas
naa kastaa bardaszanta
aaa raea traanspaaranta
da praázeda loar?

Ka den aas aaltaas kapaas
da askora aaroma aarpaada
ka a sao ban kanpaasaada

manátana fongaar?


Ah Reanshaerah
Papolahr
(Popular)

Ah bershan da Goadahlopah
kahnda bae palah rebaerah
daskahlzeña palah ahraah
pahraza onhah reanshaerah


Vea también la Portada gondwanesa de Inciclopedia.

Curiosidades

¿Sabía usted...

...que Gondwana y Gondwanés son dos palabras que justamente se han conservado en este idioma? En castellano la evolución linguística lógica tendría que haber dado Gundebueno y Gundebuenís, respectivamente.

...que el gondwanés se ha podido reconstruir gracias a que Manuel Fraga (y otros políticos del PP gallego) todavía lo hablan en la intimidad?