Inglespaniol

De Inciclopedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
BanderaMéxico.png Este artículo contiene un chingo de humor mexicano.

Igual y si no le agarras el pedo, lo mejor es ir a México y preguntar, pero si no entendistes el nahuañol de los mexicanos, ya te chingaste.

Nakopedia.png


Banderaméxicozero.jpg Este arrticulou estarr escrritou en un idioma tal vez nou muy conocidou porr el lectorr, porr eso nosotrros pedirrle ke prrimerrou usted leerr la parrte ke hablarr de las rreglas orrtogrraficas

TU ESTARR ADVERRTIDOU

Usaflag.jpg


El inglespaniol serr el ideoma mas prracticadou poar la comunidad grringa quey visita a sus vecinous de Mecsicou, o en cualkierr otrrou pais latinouamerricanou, comou Erryentina, Perrway, Iurrway or Ispenia.

Crreacion

Este idioma haberr sirou crrearou porr un grringou cuandou haberr estadou varrious dias en la ciudad mecsicana de Tihuana, en Beha Caleforrnia.

Contarr la leienda ke este grringou haberrse idou a Insenara de paseou y acabarrse su dinerrou en cerrveysas y muherres, porr ese motivou haberr tenidou ke pedirr un rraite a Tihuana, perrou comou no conocerr la ciudad, haberr tenidou ke kedarrse algunous dias hasta encontrrarr la forrma de crruzarr a su apestosou pais.

Con estous dias ke pasou en Mecsicou, el grringou aprrenderr un pocou de espanioul, perro no haberr aprrendidou a conjugarr los verrbous, y comou Tihuana es una ciudad llena de grringous, entrre ellous mismous poderrse entenderr, derrivandou asi en un nuevo dialectou amerricanou-mecsicanou que ahorra es rreconocidou interrnacionalmente comou Inglespaniol.

Este nuevou ideoma considerrarrse comou una varriante del espanioul y el engles, y serr una lengua herrmana de la famousa Spanglish, aunquei no serr exactamente igual. Su nombrre derrivarr de las palavrras de sus idiomas madrre: Engles y Espanioul.

Rreglas orrtogrraficas y de acentuacion que tu deberr conocerr

Ecsistirr cierrtas rreglas que deberr seguirrse parra poderr hablarr correctamente el Inglespaniol, mismas que ecsplicarrse enseguida, perro comou sabemous ke a usted lectorr haberrle costadou trrabajou entenderr este arrticulou, y serr necesarrio explicaserrlou en los idiomas ke haberrle dadou orrihen, ou sea en Espanioul or in Engles.

Explicación en Español del Inglespaniol, porque sabemos que no le entiendes

La bandera.

El Inglespaniol es un idioma derivado de los idiomas Inglés y Español, muy utilizado por los gringos cuando visitan ciudades de habla hispana.

Sus principales reglas son las siguientes:

  1. Ninguna palabra lleva acento.
  2. No existen las R solitas, siempre van acompañadas, aunque sea al inicio o al final de la palabra; ejemplos: nombrre, rrisa, carrerra, morrderr. Esta regla se puede omitir en caso de la regla numero 3.
  3. Sin embargo las letras d que se encuentren entre dos vocales sonaran como r, como por ejemplo: Torous (Todos), Insenara.
  4. Todas las palabras que en español terminen con O, en inglespañol terminarán con OU y se conserva en los plurales; ejemplo: mercadou, concierrtous, negocious.
  5. Todos los verbos están en infinitivo, ninguno se conjuga, y deben obedecer la regla 2; ejemplo: Yo tenerr mucho dinerro.
  6. Letra H sí tiene sonido, y es muy parecido al de la J, incluso hasta pueden sustituírse las H por J y no se considera falta de ortografía, como Jermanou, Joy es Hueves, alcojol.
  7. No existe la letra Ñ, que se sustituye por NI, por ejemplo: Ninio, Ispania y pinia.
  8. Tampoco existe la doble L (LL), que se sustituye simplemente por la letra i, como ejemplo: El ninio estarr iorrrandou porrke esta ioviendou y kerrer salirr a la caie a hugarr.
  9. Tampoco existen las sílabas que y qui, que se sustituyen por ke y ki; ejemplo: Te kierro muchou porrke me kitas lo estrresarou.
  10. La letra X sólo suena así: CS o CC si hay una vocal E o I enseguida, y pueden sustituírse en los textos sin considerarse errores ortográficos, como Mecsicou, axidente, axcesorrio, Tecsas.
  11. Las sílabas ge y gi cuando no son iniciales se cambian por las sílabas ye y yi, como Aryentina.
  12. La única vez que un verbo se modifica, es para ponerlo en participio con la terminación adou o idou, después de usar el verbo haberr, sin conjugarlo; ejemplos: Tu haberr tenidou toda la rrazon; y se consideran válidas las palabras como escribidou, hacidou, morridou y cubrridou. También pueden modificarse los verbos con las terminaciones iendou y andou, depués de otro verbo no conjugado, como ejemplos: Mi mama estarr barriendou la banketa, el ninio andarr jugandou con su carritou.

Explanation in English about Inglespaniol, because we know that you do not understand it

Inglespaniol is a languaje derivated from the languajes Inglés y Español, verry common in americans when they visit cities that speak spanish.

Its more important rules are teh next ones:

  1. No words use accent.
  2. The letter R alone does not exist, always are in company, it does not matter if it's at the begin or at the end of the word; examples: nombrre, rrisa, carrerra, morrderr.
  3. All the letters d that exists in the middle of two vowels, will sound like an r, example: Torous (Todos).
  4. All the words that in spanish end with O, in ingelspañol end with OU and it keeps in plurals; example: mercadou, concierrtous, negocious.
  5. All the verbs are in infitive, and they have to comply with the rule 2; example: Yo tenerr mucho dinerro.
  6. Letter H has sound, and it's similar than J, and letters H could be replaced by J and this is not a ortografic misstake, like Jermanou, Joy es Hueves, alcojol.
  7. Letter Ñ doesn't exist, it is replaced by NI, for example: Ninio, Ispania y pinia.
  8. Also, the double L (LL) doesn't exist, simply it is replaced by i, for example: El ninio estarr iorrrandou porrke esta ioviendou y kerrer salirr a la caie a hugarr.
  9. Also the que and qui syllables don't exist, they are replaced by ke y ki syllables; example: Te kierro muchou porrke me kitas lo estrresado.
  10. The letter X only sounds like: CS o CC if there is an E or I next to it, and they can be replaced in texts without be considered ortografic misstakes, like Mecsicou, axidente, axcesorrio, Tecsas.
  11. The ge and gi syllables when they're not initials are changed for ye and yi syllables, like Aryentina.
  12. The only way that te verb is modiffied, it's to write ir in participle ending in adou or idou, next to have used the verb haberr, without conjugate it; examples: Tu haberr tenidou toda la rrazon; y se consideran válidas las palabras como escribidou, hacidou, morridou y cubrridou. También pueden modificarse los verbos con las terminaciones iendou y andou, depués de otro verbo no conjugado, como ejemplos: Mi mama estarr barriendou la banketa, el ninio andarr jugandou con su carritou.

Ejemplos de su uso

Cita3.pngDarrme cincou tacous de carrne asara con frriholitous y una sora, porrfavorrCita4.png
Gringo Hablándole a un taquero en Inglespañol
Cita3.pngIou soy amerricanou, haberr nacirou en Carrolina del SurrCita4.png
Gringo Presumiendo su nacionalidad en Inglespañol
Cita3.png¿Poderr iou kedarrme en tu casa esta noche?, ia serr muy tarrdeCita4.png
Gringo Pidiendo hospedaje en un hotel en Inglespañol
Cita3.pngCrreerr iou ke me ekivoke de caieCita4.png
Gringo Perdido en una ciudad latina