Ítuval

De Inciclopedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda


BanderaTuvalu Ulterior.png Sete artiluco etine humro tlubalaino
Is on neteniedes adna ed'sete ratícluo, pregnútale a laguien ed Tuvalu Ulterior
nunquea onc el Oogleg Arthe on croe qeu ol necuentres.


¡Ups! ¿No estarás buscando el artículo Tuvalu?
S'hablante s'nativo l'de a'idiom

El tuvalí o tuvalí culto, es una lengua, pariente del Español, originaria de Tuvalu Ulterior y Tuvalu Citerior, aunque también es hablado en Asia, Europa, América, África y en Marte. Es el idioma hablado por Tio1.jpg y Tio2.jpg. El idioma también cuenta con diferentes dialectos y/o acentos, como el ulteriense, el citeriense, el andorrano (el neutro), y el ukelelense (acento capitalino). A diferencia del vulgar, el tuvalí culto implementa el alfabeto latino.

Historia

Artículo principal: Tuvalu Ulterior
El primer manuscrito registrado del idioma se encuentra en la cueva Oogie Oogie Ooo

El Tuvalí es un idioma difícil de pronunciar para los extranjeros, pues proviene de una larga tradición disléxica y raramente se halla normativizado. En su versión culta, se utiliza el alfabeto latino, al menos en lo que va de siglo. Pero en su versión borrica popular tiene tantas faltas de ortografía que es difícil saber el significado de lo escrito, no obstante siguen escribiéndolo como si lo entendieran.

En el lenguaje hablado habría también muchos problemas de no ser porque se suelen acompañar las frases en tuvalí vulgar con ostentosos gestos y onomatopeyas, con lo que el habla pasa a un segundo lugar, y en realidad da un poco igual lo que el interlocutor esté diciendo realmente.

Caso especial es el de los afectados por dislexia. Dado que el propio idioma tuvalí parte de una larga tradición de dislexia, los disléxicos que hablan tuvalí deforman de tal manera las ya de por sí deformadas palabras del idioma que se diría que hablan en español normal y corriente. No es raro que los disléxicos trabajen como traductores simultáneos para los hispanohablantes. Página en la que el marinero Voynich describía las tetas decoradas de las nativas del mar de Tetis, o bien unas ruedas de carro, según autores En los documentos de cierta importancia, sólo por joder, los tuvalíes utilizan un alfabeto muy antiguo pero totalmente incomprensible para los profanos llamado antiguo alfabeto tuvalí o voynichés. En realidad hay quien duda de que los tuvalíes sepan leerlo y no digamos escribirlo. Este alfabeto recibe su nombre de un antiguo manuscrito, que todavía no ha podido ser descifrado y que circula entre los círculos eruditos de todo el planeta: el Manuscrito Voynich. En realidad este texto parece ser un cuaderno de viaje de un marino tuvalí en sus viajes alrededor del mundo, pero que tenía tan mala letra que no sabía ni lo que había escrito, problema por otra parte muy habitual con el disléxico idioma tuvalo. La única palabra que se ha conseguido descifrar es precisamente Voynich, apellido del marinero, por otra parte bastante habitual en Tuvalu.

El voynichés actualmente sólo se utiliza de forma ritual, en documentos muy importantes. Desde el siglo XVI está vigente una ley que prohíbe enseñar su uso a los extranjeros o a la gente "equ on ase ed r'fia" (que no sea de fiar). Desgraciadamente los tuvalíes son muy desconfiados, por lo que esta política ha tenido la nefasta consecuencia de suponer en la práctica que no se le enseña a nadie. Según los datos publicados por la Unesco en 2005, parece que hoy día sólo dos o tres personas en el mundo conocen los secretos de este alfabeto, entre ellos el fallecido Tio1.jpg, expresidente del Reino, y su sucesor, Tio2.jpg. Como curiosidad, hay que destacar que Tio2.jpg, actual pedete de Tuvalu Ulterior, redactó un largo documento en voynichés en el que explica las circunstancias de la muerte de su antecesor con todo lujo de detalle, pero nadie ha podido descifrarlo, por lo que la muerte de Tio1.jpg sigue siendo un misterio sin resolver.

Aprende a hablarlo

Artículo principal: Incilibros/Aprenda a hablar Tuvalí - Ítuval, a'aprend ah r'habla lespaño

Para poder hablar con fluidez el idioma Tuvalí, tienes que poner la última letra de primero, pero sin cambiar el resto de la palabra. Por ejemplo, para escribir la palabra "Computadora", en tuvalí sería algo como "Acomputador". Espero que el muy tonto del lector haya entendido y notado la diferencia. La última letra de Computadora es la A, por lo tanto se coloca de primera.

Este tío aprendió a hablar español en la Universidad de Ukelele, convirtiéndose en la primera persona en dominar este y el tuvalí

En el caso de que la última letra sea una consonante y la primera también lo sea, se coloca una comilla (') entre las dos letras. Por ejemplo, la palabra "Sillón" en tuvalí sería algo como "N'silló". La comilla también deberá ponerse cuando única palabra que empieza por una vocal termine en la misma vocal. Ejemplo: la palabra "Elefante", en tuvalí sería algo como "E'elefant"

Los nombres propios (excepto el del nombre del país "Tuvalu Ulterio" o "Utuval Rulterio" en Tuvalí; y sus ciudades como Ukelele o Eukelel en Tuvalí. Lo mismo con "Tuvalu Citerior" o "Utuval Rciterio en Tuvalí), como Tio1.jpg, Chuck Norris, Miguel de Cervantes, Jorge Arbusto o <inserta tu nombre aquí> si se escriben tal y como son, sin arreglar la palabra.

Por la pronunciación no se preocupe, símplemente lea en voz alta la palabra así como suena, por eso el tuvalí es muy sencillo para los hispanoparlantes, no como ese ñoño idioma.

Tampoco se debe preocupar por la escritura numérica, pero por su pronunciación alfabética si debe concentrarse. Por ejemplo, el número cuarenta y dos (42) en idioma tuvalí como escritura numérica queda igual (42), pero su pronunciación alfabética "cuarenta y dos" si cambia. En tuvalí quedaría algo como "Acuarent y s'do". Y así con el resto de los números, como el sesenta y nueve, "69" (en tuvalí "asesent y enuev").

MAS EJEMPLOS / S'MA SEJEMPLO
Español Tuvalí
¡Todos vamos a morir! ¡S'todo s'vamo a r'mori!
Me tengo que ir Em oteng equ ri.
Tio1.jpg fue un presidente de Tuvalu Ulterior Tio1.jpg efu nu epresident ed Utuval Rulterio

¿Sabias que...

  • El tuvalí es hablado por tan solo el 99.9999% de la población mundial?
  • El restante 0.0001% no sabe hablar?

Véase también