THIS IS E IDIOMA QUE IS HABLADO IN England

De Inciclopedia
(Redirigido desde «Ingles»)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
La industria hotelera hispana dispone de sofisticados instrumentos de traducción para atender a los turistas angloparlantes
Cita3.pngAi ken speak inglish!!!!Cita4.png
Chuck Norris habla inglese muy bien!
Cita3.pngBehead those motherfuckers!Cita4.png
Enrique VIII y su frase habitual en su idioma materno.

‫‬‭‮‪‫‬

Cita3.png¿Jaguar yu? No, I'm zorry. Cita4.png
Estudioso hablando inglés nivel C2
Cita3.pngNo lo entienden ni los inglesesCita4.png
Isabel II del Reino Hundido diciendo la verdad sobre el inglés.
Cita3.pngYo no hablo inglés, hablo estadounidenseCita4.png
Un gringo sobre el idoma que habla.
Cita3.pngMi sueño es aprender a hablar ese idiomaCita4.png
George Bush sobre el inglés.
Cita3.pngExitoooooooooCita4.png
Washu de Open Inglish a la cita anterior
Cita3.png Keep calm and relaxing cup of café con leche in Plaza MayorCita4.png
Ana botella y su peculiar inglés.

Natural u originario hijo de la Gran … Bretaña (Pérfida Albión). Idioma que hablan los aborígenes de los países de la Cámongüelz.

El porqué del inglés

Según la teoría de Miguel Mihura (el de los toros de marca Mihura y sobrino-nieto del gran padre Cervantes), el Inglés sólo se habla en las ciudades de ricos que tienen tiempo para aprender esas cosas, y en los pueblos se habla lo que habla todo el mundo: el chino. Bueno, y también un poco de inglés descafeinado.Este Pseudoidioma solo existe para tocarte las narices si estudias Primaria,Eso,o bachillerato para joder vamos.

Escritura

Para escribir en inglés se suele utilizar pluma y un tintero de tinta china, aunque a falta de eso siempre puedes usar el ordenador.

El alfabeto empleado es el romano unificado con particularidades anglosajones, que es como el alfabeto latino de toda la vida, pero sin letras acentuadas y con una runa tomada del alfabeto escandinavo porque quedaba mona.

Nombres de las letras

Letra Nombre Pronunciación
A a Ei a (Spanglish), ei (Inglaterra), gay (Cockney)
B b Bi b
C c Si k ante a/o/u/consonante, s ante e/i/y (Commonwealth y anglopaíses no asociados), k (Tierra Media)
D d Di d (Inglaterra), r (Estaros Uniros)
E e I e (Spanglish), i (Inglaterra), ai (hipercorrección pedante)
F f Ef f (adultos), z (idioma cuchicuchi)
G g Yi g ante a/o/u/consonante, dʒ ante e/i/y (Commonwealth y anglopaíses no asociados), g (Alemania, Tierra Media), y (Spanglish)
H h Eich h aspirada (Commonwealth y anglopaíses no asociados), - (Cockney, Spanglish)
I i Ai i (Spanglish), ai (Inglaterra), dai (Cockney)
J j Yei dʒ (Inglaterra, USA), y (Spanglish), ʒ (Canadá)
K k Kei k
L l El, Éol l
M m Em m
N n En n
O o Ou a antes de consonante, ou al final de sílaba (Commonwealth y anglopaíses no asociados), o (Spanish)
P p Pi p
Q q Kiú k
R r Ar r al principio de sílaba, a al final de sílaba (Inglaterra), r (resto)
S s Es s
T t Ti ch (Inglaterra), r (Estaros Uniros)
U u Yu yu
V v Vi b (Spanglish), v (resto)
W w Dábliu b, gu (Spanglish), u (resto)
X x Ex ks
Y y Uái i
Z z Zi, Zed z como en zzzzzzz
☃, Gñap

Frases de utilidad diaria en inglés

  • Here no more (aquí nomás).
  • What father. (Qué padre!).
  • What Few mother. (Qué poca madre!).
  • Go you to know. (ve tu a saber).
  • Drink a chair. (toma una silla).
  • I am engoated. (Estoy encabronado).
  • I like take me your sister! (¡Me gusta cojerme a tu hermana!).
  • I will drink it on count. (Lo tomaré en cuenta).
  • I'm imdaded! (¡Estoy empapado!).
  • Syrup cover-uncle. (Jarabe Tapatío).
  • I shit of the laughter. (Me cago de la risa).
  • Don't molest me, i'm cuming! (¡No me molestes, estoy comiendo!)
  • He stretched out the leg (Estiró la pata).
  • That way is very bad milk. (Ese güey es bien mala leche).
  • You have the mouth full of reason. (Tienes la boca llena de razón).
  • That is from the year of the broth! (¡Es del año del caldo!).
  • Little paper talks. (papelito habla).
  • I'll just refuck my goats and go. (Nomás recojo mis chivas y me voy).
  • The comb has already come out. (Ya salió el peine).
  • He hasn't given the face. (No ha dado la cara).
  • You believe yourself very sauce. (Te crees muy salsa).
  • She believes herself the very very (se cree la muy muy).
  • Du yu lique smoque luquistrique? (¿Desea fumar un cigarrillo?).
  • Ah very well, mister you! (Averigüé el misterio).
  • Screw you! (Atorníllelo usted mismo)
Nice ass!

Véase también

Latina Русский (Fork) English (Fork)

Inglés Cristiano
Whew, what stinks? ¿Cómo estás?
How long have you had fleas? te quiero
I don't care no tengo cara
(British): Fuck you (American): Up yours Fujitsu
Has your house burned down yet? Que tengas un buen día
We want peace Tengo que ir al baño
You're snuggly Eres muy feo/a
joyride! ¡Qué vida más plena!
New York is the armpit of the world when it comes to... El Empire State es lo máximo...
Screwdriver you! bastard! destornillador tú! bastardo!
For Lost to the river. De perdidos al río
I'm sorry. Soy zorra
I'm a tourist. Soy ladrón
What the fuck?? ¿Qué cojones?
Smell you later Hasta luego
Oh my god I'm so embarrassed!! ¡Oh por Dios, estoy embarazada!