Por un puñado de dólares

De Inciclopedia
(Redirigido desde «Per un pugno di dollari»)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Cámara ícono.png
Por un puñado de dólares
Per un pugno di dollari
Porunpuñado.jpg
Cualquier parecido con Yojimbo es puramente casual.
Ficha técnica
Dirección Sergio Leone
Producción Colombo Filio
Intérpretes Clint Eastwood y algunos pobres infelices.
Guión Sergio Leone, Akira Kurosawa.
Música Ennio Maricone
País Italemaspaña.
Fecha de estreno Allá por los sesenta.
Género Pastafari Güester.
Calificación La crítica la puso a caer de un burro, pero el caso es que a la gente le gustó.
Premios Un Gallifante por la BSO.
Cita3.pngLos Baxter a un lado, los Rojo al otro, y yo en medio... ¡Mierda, que disparan!Cita4.png
Clint Eastwood viendo que se ha pasado de listo
Cita3.pngA mi caballo le molesta la gente que se ríe. Se figura que quieren burlarse de él. Pero si me aseguráis que le pediréis perdón, con un par de coces en la boca saldréis del pasoCita4.png
Clint Eastwood tras leer este artículo

Por un puñado de dólares (Per un pugno di dollari) es una película italo-hispano-germana (una cosa así como una pizza de paella de bratwürst, pero en cine). Su género es Pastafari Güester, así que entendemos que pertenece a un subgénero de güester que se centra en la alabanza y adoración a Monesvol.

Esta película, que a su vez es un plagio, fue sucesivamente plagiada en un plagio de un plagio, lo cual es desasosegantemente autorreferente, y a partir de ella vimos muchos vaqueros comiendo espaguetis en la gran pantalla, asentándose así este infragénero cinematográfico. También gracias a ella Clint Eastwood, el prota, se reveló como el tipo duro que todos conocemos y Sergio Leone encontró un filón que explotó hasta dejarlo exhausto. Fue rodada en España, concretamente en el Parque de Atracciones de Madrid.

Dramatis Personae

Nos encontramos ante una película costumbrista: la acción transcurre en un pueblucho de mala muerte donde hay dos familias de caciques que están en pugna por controlar el cotarro. Haremos una breve presentación de los tarados intervinientes clasificándolos en qué familia está cada uno.

Los Baxter

  • Mrs. Rottenmeier Baxter: la vieja es la más lista de su familia, lo cual no quiere decir tampoco que sea muy brillante, dado cómo son los demás. Es la que manda allí, y menos mal, porque si la cosa dependiera de los inútiles que tiene con ella... aunque ya es mayor, quien tuvo retuvo y al protagonista de la película le pone un poco palote por como le soba el cuello en cuanto tiene ocasión.
  • Sherif John Carl Z. O'Nash O.S. Baxter: es el sherif del pueblo (aunque a nadie le importa) y el marido de la vieja. Un inútil total. Básicamente hace lo que ella le dice porque es incapaz de tener una idea por sí mismo, y aun así lo hace mal.
  • Toñín Baxter: el hijo del matrimonio formado por los precedentes. Por desgracia ha salido a su padre y es otro lastre como él. Va peinado como si le hubiera lamido una vaca.
  • Esbirros varios: están básicamente para recibir balazos, son lentos con el revólver y obtusos de mente. Suerte que son unos cuantos, y así dan algo de juego.

Los Rojo

  • Ramón Rojo: un psicópata, le gusta matar gente, disparar con su escopeta y tener esclavas sexuales. Una joyita, vamos. Eso sí, el jodío es listo, así que es un pieza de los de tener cuidado.
  • Esteban Rojo: es tan psicópata como su hermano Ramón, pero a diferencia de él tiene menos luces que la bici de un gitano.
  • Benito Pimiento Rojo: le gusta pasarle por los morros a su hermano Esteban sus carencias intelectuales, pero él tampoco es que vaya muy sobrado. Y de disparar tampoco sabe mucho, con lo cual es en resumidas cuentas el más inútil de los tres hermanos.
  • Esbirros varios: como los de los Baxter, pero éstos van como más sucios.

Los que están en medio

  • Joe el impávido: es el héroe de la aventura. Un tío más duro que las heces de Robocop. Habla poco y dispara mucho.
  • El mesonero: se hace amigo del héroe, parece un pobre diablo, pero algo nos dice que no es trigo limpio.
  • Silvanito: el tonto del pueblo. Siempre hay uno.
  • El sepulturero: un viejo barbudo y cantarín. En esta película todos los que son amigos del héroe son chiflados que andan por la zona.
  • Marisol y su familia: el papel iba a ser interpretado por la ínclita Pepa Flores, pero al final nos libramos. Ella, su marido y su hijo son unos pobres infelices.

Argumento

Advertencia: Esta sección contiene detalles de la trama y el argumento; si eres tan rarito que prefieres leer el libro o ver la película antes, no te recomiendo que leas esto.

Una película muy alegre y musical, mire cómo bailan los tipos del fondo.

Nuestro silencioso pistolero llega a un pueblo, lo primero que ve a la entrada del mismo es un árbol del que pende una soga para ahorcar gente. Le parece bien, en cada sitio se utilizan en las fiestas populares los adornos que se consideran más oportunos. Una vez entra en el pueblo constata que éste es más soso y aburrido que la retransmisión de una partida de ajedrez por la radio, salvo por unos cretinos que le espantan el caballo.

Entra al bar (en todo pueblo hay una iglesia y un bar, e incluso puede faltar la iglesia, como en éste, pero el bar nunca) y allí el mesonero le cuenta que la cosa está muy mal: si bien es bastante típico en los pueblos que una o dos familias más industriosas que el resto sean los que lleven el peso de la economía, lo normal es que pongan restaurantes o fábricas de embutidos, no como aquí que las dos familias dominantes, los Baxter y los Rojo, se dedican principalmente al tráfico. Pero tráfico de cosas chungas: de armas de fuego, drogas duras y merchanising fraudulento de La Patrulla Canina. Lo cierto es que tanto unos como otros tienen bastante éxito en lo suyo de tal manera que han subsumido el resto de actividad económica del pueblo, que por demás no existe. Los únicos negocios supérstites al margen de estas familias son el propio bar del pueblo (que a su vez es evidentemente una tapadera de actividades ilegales que no se desvelan, pues en ningún momento lo visita nadie con intención de hacer gasto) y el de pompas fúnebres que ese sí que va viento en popa, pues las dos familias de caciques se llevan literalmente a matar, y los esbirros de unos y otros son frecuentemente los distinguidos clientes del sepulturero -un viejo chiflado muy gracioso-.

Nuestro protagonista, informado de esta situación se va del bar (sin pagar, por supuesto) y se lía a tiros con los esbirros de los Baxter, que son los que le habían espantado el caballo. Se carga a unos cuantos y esto le sirve de carta de presentación para ser contratado como matón por los Rojo, obteniendo un suculento anticipo en su remuneración por tareas que no piensa realizar. También se da cuenta que en la casa está la tal Marisol, que por lo visto la tienen secuestrada.

A partir de este momento pondrá en práctica su particular concepto de lealtad profesional, ofreciéndose de tapadillo de continuo a la banda para la que no está trabajando y cambiándose de bando mas que de calcetines (eso desde luego, porque debe llevar lo menos diez años con los mismos) que uno no se explica cómo es que nadie sospecha de él.

Hay un momento muy hermoso en la película que es cuando hay un intercambio de rehenes entre las dos bandas: los Rojo habían secuestrado al hijo tonto de los Baxter y los Baxter a Marisol (por mediación de nuestro amigo, que en aquel momento trabaja para los Rojo, jeje). Lo bueno está cuando la vieja Baxter recupera a su amado hijo, que le da una sonora toña que casi le vuelve la cara giratoria por haberse dejado secuestrar. Ya apetecía que alguien le diera una buena hostia a ese idiota, que era la cosa más cargante del mundo.

Los hechos llegan a un punto de no retorno cuando Clint se las apaña para liberar definitivamente a Marisol y devolverla a su marido y a su hijo. Es un momento de gran emoción cuando ellos se despiden efusivamente de su libertador encaminándose, por consejo de éste, hacia el desierto para huir para siempre de este pueblo donde estaban en un infierno en vida. Clint, el muy cachondo, sabe de sobra que en el desierto no durarán ni tres días y serán pasto de las rapaces. Él se queda con todos los objetos de valor de ellos, total, allí donde van no los van a necesitar, les dice. ¿Te refieres al desierto, Clint?. Emmm... claro, claro que sí.

Tras esto los Rojo capturan a Clint, le pegan una somanta de palos (que ya tardaban también) y matan a todos los Baxter. Clint se las apaña para escapar y tras rehacerse un poco de sus magulladuras (es un tío muy duro) se fabrica un improvisado chaleco antibalas con una chapa de uralita que había encontrado en una obra. Es el momento del duelo final.

Durante el duelo Clint insiste mucho a Ramón en que le apunte con su rifle al corazón (que es donde se ha puesto la chapa). Ramón ve algo raro en tanta insistencia y le dispara a la cabeza, manifiestamente desprotegida, suerte que el rifle de Ramón es de los chinos y le sale el tiro por la culata.

Finiquitadas así ambas bandas Clint ya no ve negocio posible y se va del pueblo con los bolsillos tan vacíos como cuando llegó, dispuesto a buscar otro poblacho donde crear cizaña entre sus habitantes hasta arrasarlo también por completo. El sepulturero se va con él, ambos fundarán una sociedad limitada. El mesonero por su parte es el único que se queda en esta aldea ahora por lo demás fantasma, manteniendo su oscuro negocio de vete a saber qué. Fin.

Denuncias por plagio

Esto es lo que pasa cuando uno bebe demasiado, que luego termina abrazado al pilón.

Akira Kurosawa denunció a Sergio Leone por haber plagiado su filme Yojimbo. Qué mentiroso. Vale que ambas películas son casi iguales plano a plano, pero en una salen vaqueros y en otra samurais ¿qué tendrá que ver una cosa con la otra?. El caso es que estos argumentos no sirvieron para convencer al juez y los japoneses ganaron el juicio, percibiendo desde entonces una sustancioso puñado de dólares de los beneficios. A veces es bueno que a uno le copien, queridos amigos de Inciclopedia cuyo material con con derechos usamos descaradamente: Kurosawa ha ganado con una película de Leone mas dinero que con toda su filmografía, que solo ven cuatro gatos culturetas y snobs.

Curiosidades

  • Clint Eastwood pone los ojos entrecerrados durante toda la película para parecer oriental, como homenaje al film previo de Kurosawa.
  • Como la producción era tan cutre que ahí cada uno salía vestido con lo que traía de casa, el poncho y el sombrero que lleva el protagonista fueron comprados por Eastwood en el Duty Free de Barajas.
  • Las prendas anteriormente citadas fueron utilizadas durante esta película y las dos que la siguieron. Por supuesto sin lavarlas, que al final olían ya a cuadra.
  • Cuando Clint Eastwood llegó al set de rodaje comprobó que ahí nadie tenía ni puta idea sobre el viejo oeste. Por ejemplo, tuvo que decir a los scripts que los cowboys no cubrían sus cabezas con pamelas.
  • Durante el rodaje, cada actor (los había italianos, españoles, estadounidenses) hablaba en un idioma. Años después del estreno, al ver que la gente que veía la película no se enteraba de nada, decidieron hacer versiones dobladas en idiomas diferentes, y Clint Eastwood se dobló a sí mismo en todas las versiones menos en la de habla inglesa.

Trilogía del dólar (por los que ganó con ella) de Sergio Leone